Сергей Скачков — Я Люблю Природу songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Я Люблю Природу" van Сергей Скачков.
Songteksten
Солнце летом светит ярко —
Все ворчат, что слишком жарко.
Раздражает в небе просинь,
Хоть скорей пришла бы осень!
Раздражает в небе просинь,
Хоть скорей пришла бы осень!
Льют дожди без перерыва —
Вновь не видно лиц счастливых.
От дождей уже устали,
Ждут, когда мороз ударит.
От дождей уже устали,
Ждут, когда мороз ударит.
А зимой ругают холод,
В марте — витаминный голод.
Нету, говоря резонно,
Подходящего сезона.
Нету, говоря резонно,
Подходящего сезона.
Ничего не понимаю.
Я с восторгом принимаю
И жару, и дождь, и стужу,
Мне всё это очень нужно.
И жару, и дождь, и стужу,
Мне всё это очень нужно.
В смене ритма, в смене красок,
Этот мир ещё прекрасней.
И романтике в угоду,
Просто я люблю природу.
И романтике в угоду,
Просто я люблю природу.
Просто я люблю природу.
Songtekstvertaling
De zon schijnt helder in de zomer —
Iedereen moppert dat het te heet is.
Irritant in de lucht wakker worden,
De herfst zou tenminste snel komen!
Irritant in de lucht wakker worden,
De herfst zou tenminste snel komen!
Het regent zonder onderbreking —
Nogmaals, je kunt de blije gezichten niet zien.
We zijn de regen al zat.,
Wachten tot de vorst toeslaat.
We zijn de regen al zat.,
Wachten tot de vorst toeslaat.
En in de winter schelden ze de kou,
In Maart-vitamine honger.
Nee, zeggen dat het redelijk is.,
Het juiste seizoen.
Nee, zeggen dat het redelijk is.,
Het juiste seizoen.
Begrijp niets.
Ik accepteer met vreugde
En de hitte, en de regen, en de kou,
Ik heb dit allemaal echt nodig.
En de hitte, en de regen, en de kou,
Ik heb dit allemaal echt nodig.
In een verandering van ritme, in een verandering van kleuren,
Deze wereld is nog mooier.
En romantiek om te behagen,
Ik hou gewoon van de natuur.
En romantiek om te behagen,
Ik hou gewoon van de natuur.
Ik hou gewoon van de natuur.