Сергей Переверзев — Люблю Кубань songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Люблю Кубань" van Сергей Переверзев.
Songteksten
В домах от Адлера до Ейска и от Отрадной до Тамани
Гостеприимно, по-житейски горят огни родной Кубани
Казачья жизнь по всем канонам, полна любви и хлебосольства
Казачья кровь верна законам, законам чести, благородства
Кубань просторна и широка, и много песен у казака
Гостеприимен казачий дом, тепла и света всем хватит в нем
Кубань раздолье, Кубань река, работы много у казака
Гостеприимен казачий край, люблю всем сердцем тебя Кубань
Кубань влечет от поля к полю, прохладой встретит у Криницы
Кубань зовет нас в гости к морю, пределам нет ее границам
Душа казачья любит волю, раздолье и попутный ветер
И льется песня на просторе про самый лучший край на свете.
Songtekstvertaling
In huizen van Adler tot Yeisk en van aanmoediging tot Tamanen
De lichten van de inheemse Kuban branden gastvrij, op een wereldse manier
Kozakkenleven volgens alle kanalen, vol liefde en gastvrijheid.
Kozak bloed is trouw aan de wetten, de wetten van eer, adel
Kuban is ruim en breed, en de Kozak heeft veel liedjes
Het Kozak huis is gastvrij, er is genoeg warmte en licht voor iedereen in het
Kuban expanse, Kuban river, veel werk in de Kozak
Gastvrij Kozak land, Ik hou van je met heel mijn hart Kuban
Kuban leidt van veld naar veld, de koelheid zal ontmoeten bij de bron
Kuban nodigt ons uit om de zee te bezoeken, er zijn geen grenzen aan de grenzen
De ziel van een Kozak houdt van vrijheid, uitgestrektheid en een eerlijke wind
En er wordt een lied gezongen in het open over het beste land ter wereld.