Сергей Ноябрьский — Люблю и обожаю songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Люблю и обожаю" van Сергей Ноябрьский.
Songteksten
Иллюзия полета,
Реальность, сон, мечты.
Неуловимо «что-то»,
И в этом «что-то» — ты!
Родная иль чужая?
Никак я не пойму.
Люблю и обожаю,
Не знаю, почему.
Не ведаю подчас я,
Что мне дала судьба.
Иль наградила счастьем?
Иль сделала раба.
Словам твоим внимаю,
А губы… Только тронь!
Как я не понимаю,
Вода ты иль огонь?
Ты — буря или ветер,
Ты — проза и сонет.
Я так и не заметил,
Ты любишь или нет?
Играешь и смеешься,
Когда в глазах тоска.
Уходишь. Остаешься.
То — здравствуй! То — пока!
Моя ты иль чужая?
Принадлежишь кому?
Люблю и обожаю,
Не знаю, почему.
Моя ты, иль чужая?
Никак я не пойму.
Эх, люблю и обожаю,
Не знаю, почему.
Люблю и обожаю… Не знаю, почему…
Songtekstvertaling
De illusie van de vlucht,
Realiteit, droom, dromen.
De ongrijpbare "iets"»,
En in dit"iets" -jij!
Inheems of buitenlands?
Ik begrijp het niet.
Liefde en adoratie,
Ik weet niet waarom.
Soms Weet ik het niet.,
Wat het lot me gaf.
Of beloond met geluk?
Of een slaaf gemaakt.
Ik luister naar je woorden.,
En de lippen... raak het gewoon aan!
Ik begrijp het niet.,
Water of vuur?
Ben je een storm of een wind,
Je bent proza en sonnet.
Ik heb het nooit gemerkt.,
Vind je het leuk of niet?
Je speelt en lacht,
In de ogen van melancholie.
Verlaten. Verblijf.
Dan ... Hallo! Tot ziens dan maar.
Mijn jij of die van iemand anders?
Van wie ben je?
Liefde en adoratie,
Ik weet niet waarom.
Mijn jij, of die van iemand anders?
Ik begrijp het niet.
Oh, Ik hou van en aanbid,
Ik weet niet waarom.
Ik weet niet waarom.…