Сергей Минаев — Юра - Вумен, Вася - Мен songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Юра - Вумен, Вася - Мен" van Сергей Минаев.
Songteksten
С утра… с утра меня будит жена…
Вставай… Тебе на работу пора…
Вечером ложусь я рано
В шесть утра встаю
Делаю зарядку и пою:
«Ты жена мне, я твой муж
Не боимся зимних стуж
Оттого что в день любой
Обливаемся водой.
Я твой муж, ты мне жена
Мы супруги хоть куда
Оттого что день за днем
Мы не курим, и не пьем.»
Спешу, бегом на работу бегом
Потом с работы приду я пешком
Сумки я не дам жене тяжелые носить
Буду сильным, буду долго жить
«Ты жена мне, я твой муж
Не боимся зимних стуж
Оттого что в день любой
Обливаемся водой.
Я твой муж, ты мне жена
Мы супруги хоть куда
Оттого что день за днем
Мы не курим, и не пьем.»
Юра — вумен, Вася — мен,
This is more than just a game
I can make you feel so right
Be my Вася of the night
Pretty younger, pretty younger…
Oh my mind, oh my mind…
Be my Вася of the night…
Songtekstvertaling
Morgenochtend ... 's morgens maakt m' n vrouw me wakker.…
Sta op... het is tijd voor je om aan het werk te gaan.…
Ik ga vroeg in de avond naar bed.
Ik sta om zes uur op.
Ik doe oefeningen en zing:
"U bent mijn vrouw, Ik ben uw man
We zijn niet bang voor de winter.
Want op elke dag
We gieten er water op.
Ik ben je man, jij bent mijn vrouw.
We zijn overal getrouwd.
Omdat dag na dag
We roken of drinken niet."
Ik heb haast, ren naar het werk rennen.
Dan loop ik naar huis van mijn werk.
Ik laat mijn vrouw geen zware tassen dragen.
Ik zal sterk zijn, Ik zal lang leven
"U bent mijn vrouw, Ik ben uw man
We zijn niet bang voor de winter.
Want op elke dag
We gieten er water op.
Ik ben je man, jij bent mijn vrouw.
We zijn overal getrouwd.
Omdat dag na dag
We roken niet en drinken niet."
Jura-woman, Bob-men,
Dit is meer dan een spel.
Ik kan je zo goed laten voelen.
Wees mijn Vasya van de nacht
Vrij jonger, vrij jonger…
Oh my mind, Oh my mind…
Wees mijn Vasya van de nacht…