Сергей Любавин — Лебедь белая songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Лебедь белая" van Сергей Любавин.
Songteksten
Дети кричали: «Жмурочка!
Ножки как спички — дурочка!»
Гадким утенком глупеньким,
В школе была ты, Шурочка.
Лишь Вовка шептал не смело так:
«Белая Лебедь, белая…
Ты для меня хорошая,
Лучшая на земле.»
Весны промчались вербные,
Высохли слезы первые,
И стала ты вдруг красавицей,
Первой во всем селе…
Вышло однажды так,
Пьяный один чудак,
Начал вдруг приставать,
Он стал тебя обижать.
И Вовка то твой — хорош!
Сразу чуть что — за нож.
Зря ты к ментам пошла,
И все на себя взяла.
Белая Лебедь, белая,
Что ты, девчонка, сделала?
В доме казенном шьют тебе
Срок, словно платье белое.
Судьи тобой любуются,
Мать слезы льет, волнуется,
А Вовка запил, как проклятый,
И людям в глаза все щурится…
Жизнь наперекосяк,
Грязный ждет автозак,
В зоне полно девчат,
Грустных, смешных утят.
Дикая здесь тоска,
Им хочется мужика,
Сильного мужика,
К сердцу прижать слегка…
Белая Лебедь, белая,
Что ты, девчонка, сделала?
Письма летят, печалятся,
Сроки кончаются.
Мать пишет: «Скоро праздники,
И после Спаса, сразу же Вовка с твоей подружкою,
В церкви венчается…»
Тает последний снег,
В зоне ЧП — побег.
Короток бабий век,
В устьях сибирских рек.
Белая Лебедь, белая,
Вырваться захотела ты,
Чтоб на последок милому
Вовке в глаза взглянуть.
Выстрелом сбило веточки,
Самой красивой девочке,
Самой красивой девочке,
Пуля пробила грудь…
Songtekstvertaling
Kinderen riepen: "verdomme!
Benen als lucifers."
Het lelijke eendje, gekkie.,
Je was op school, Shurochka.
Alleen Vovka fluisterde niet zo moedig.:
"Witte Zwaan, Wit…
Je bent goed voor me.,
De beste ter wereld."
De lente spoorde palmbomen op.,
De eerste tranen droogden op.,
En je werd opeens een schoonheid,
De eerste in het hele dorp…
Het gebeurde eens zo.,
Een dronken mafkees.,
Plotseling begon hij me lastig te vallen.,
Hij begon je pijn te doen.
En Vovka De je-goed!
Van alleen dat-een mes.
Je had niet naar de politie moeten gaan.,
En ze nam het allemaal op zich.
Witte Zwaan,
Wat heb je gedaan, meisje?
In het regeringsgebouw naaien ze voor je.
Het lijkt op een witte jurk.
De jury bewondert u.,
Moeder vergiet tranen, zorgen,
En Vovka dronk als een verdoemde man.,
En de ogen van de mensen knijpen.…
Het leven gaat mis.,
Dirty waiting for a paddy wagon,
De zone zit vol meisjes.,
Zielige, grappige eendjes.
Hier is een wild verlangen,
Ze willen een man.,
Een sterke man.,
Druk zachtjes op je hart…
Witte Zwaan,
Wat heb je gedaan, meisje?
Letters fly, sad,
De Deadlines raken op.
Moeder schrijft: "de feestdagen komen eraan,
En na de redding, onmiddellijk Vovka met je vriendin.,
In de kerk gaat trouwen..."
De laatste sneeuw smelt,
In de noodzone — ontsnapping.
De leeftijd van de vrouw is kort,
In de monden van de Siberische rivieren.
Witte Zwaan,
Je wilde ontsnappen.,
Op de laatste schattige
Vovka in de ogen kijken.
Afgeschoten takjes,
Het mooiste meisje,
Het mooiste meisje,
De kogel doorboorde zijn borst.…