Сергей Куренков — Подари мне эту ночь songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Подари мне эту ночь" van Сергей Куренков.

Songteksten

Подари мне одну ночь, подари,
Посмотри в мои глаза, посмотри.
За огнями потухшими, домами уснувшими, не спрячешься от любви.
Подари огней небесных туман,
Подари волшебной сказки обман.
И губами желанными, словами странными, погуби меня, погуби.
Погуби навсегда своими ласками, окружи навсегда своею сказкою.
Молчи и люби, люби и молчи,
Погуби.
Подари мне одну ночь, подари,
Утоли мою печаль, утоли.
Теплый снег с метелью укроет постелью на ночь потушив фонари.
И не будет этой ночью снов
И не нужно больше музыки слов.
Тихое дыхание — напоминание, что прячется здесь любовь.
Погуби навсегда своими ласками, окружи навсегда своею сказкою.
Молчи и люби, люби и молчи,
Погуби.
Погуби навсегда своими ласками, окружи навсегда своею сказкою.
Молчи и люби, люби и молчи,
Погуби.
Погуби навсегда своими ласками, окружи навсегда своею сказкою.
Молчи и люби, люби и молчи,
Погуби.
Погуби навсегда своими ласками, окружи навсегда своею сказкою.
Молчи и люби, люби и молчи,
Погуби.
Молчи и люби, люби и молчи,
Погуби.

Songtekstvertaling

Geef me één nacht.,
Kijk in mijn ogen, kijk.
Achter de lichten die uit zijn gegaan, huizen die slapen, Je kunt je niet verbergen voor de liefde.
Geef de lichten van de lucht mist,
Geef het sprookje een misleiding.
En met verlang naar lippen, vreemde woorden, ruïneer me, ruïneer me.
Vernietig voor altijd met uw strelingen, omsingel voor altijd met uw sprookje.
Wees stil en lief, lief en stil,
Ruïne.
Geef me één nacht.,
Verzacht mijn verdriet, verzacht het.
Warme Sneeuw met een sneeuwstorm zal het bed bedekken voor de nacht het licht uit te doen.
En er zullen geen dromen zijn vanavond
En er is geen woordmuziek meer nodig.
Een rustige adem is een herinnering dat liefde hier verborgen is.
Vernietig voor altijd met uw strelingen, omsingel voor altijd met uw sprookje.
Wees stil en lief, lief en stil,
Ruïne.
Vernietig voor altijd met uw strelingen, omsingel voor altijd met uw sprookje.
Wees stil en lief, lief en stil,
Ruïne.
Vernietig voor altijd met uw strelingen, omsingel voor altijd met uw sprookje.
Wees stil en lief, lief en stil,
Ruïne.
Vernietig voor altijd met uw strelingen, omsingel voor altijd met uw sprookje.
Wees stil en lief, lief en stil,
Ruïne.
Wees stil en lief, lief en stil,
Ruïne.