Сергей Бабкин — Сокровище songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Сокровище" van Сергей Бабкин.
Songteksten
Конец декабря, глубокий вечер
И уже близок тот миг.
Гаснут фонари, зажигаются свечи,
Ночь ложится тихо на плечи твои.
И всё, и все вокруг вкрадчивым шепотом,
Говорят о нашей встрече,
Через тысячу лет темноты, снова свет.
Сок. Кровь. И ещё
То, что я называю сокровищем.
Оно зарыто глубоко, оно лежит на самом дне
В сплетении артерий пещер и я отдам его тебе.
Теперь ты — мое сокровище.
Помнишь наше первое танго?
Под этот танец мы шли с тобой под венец.
Слияние двух сердец. Танго.
С тебя писал Ван Гог на крыше Нотр-Дама.
Дома, а мы были выше, летели верхом
На Пегасе с кривой гривой.
Так бешено и игриво смеялась душа.
Сколько раз в боях погибал за тебя,
Боясь, что это был последний раз,
Но вот опять я держу тебя за руку
Мы идем с тобой под венец,
Но теперь-то я знаю точно,
Это ещё далеко не конец.
Сок. Кровь. И ещё
То, что я называю сокровищем.
Оно зарыто глубоко, оно лежит на самом дне
В сплетении артерий пещер и я отдам его тебе.
Теперь ты — мое сокровище.
Сок. Кровь. И ещё.
То, что я называю сокровищем.
Оно зарыто глубоко, оно лежит на самом дне
В сплетении артерий пещер и я отдам его тебе.
Теперь ты — мое сокровище.
Songtekstvertaling
Eind December, Late avond
En dat moment is nabij.
Lichten gaan uit, kaarsen branden,
De nacht valt rustig op je schouders.
En alles, en overal om gefluister te insinueren,
Ze hebben het over onze ontmoeting.,
Na duizend jaar duisternis, weer licht.
SAP. Bloed. En meer
Wat ik een schat noem.
Het is diep begraven, het ligt op de bodem
In de plexus van de grot slagaders, en Ik zal het je geven.
Je bent nu mijn schat.
Herinner je je onze eerste tango?
Op deze dans gingen we door het gangpad.
Samensmelten van twee harten. Tango.
Je bent geschilderd door Van Gogh op het dak van Notre Dame.
Thuis, en we waren hoger, vliegend op een paard
Op Pegasus met een kromme manen.
Zo gek en speels lachte de ziel.
Hoe vaak ben ik voor je gestorven in de strijd?,
Ik ben bang dat het de laatste keer was.,
Maar hier ben ik weer met je hand
We gaan met je naar het altaar.,
Maar nu Weet ik het zeker.,
Dit is nog lang niet voorbij.
SAP. Bloed. En meer
Wat ik een schat noem.
Het is diep begraven, het ligt op de bodem
In de plexus van de grot slagaders, en Ik zal het je geven.
Je bent nu mijn schat.
SAP. Bloed. En meer.
Wat ik een schat noem.
Het is diep begraven, het ligt op de bodem
In de plexus van de grot slagaders, en Ik zal het je geven.
Je bent nu mijn schat.