Сергей Бабкин — Шизофрения songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Шизофрения" van Сергей Бабкин.
Songteksten
Постоянно живущий в спектакле,
В окружении ткани и дерева.
Железных конструкций и от них никуда не деться.
Заполняя огромные паузы, всеми средствами выражения.
Оголенные нервы и не во, что переодеться.
Зеркало сцены бетонные стены.
Реплики как приказы, грим на лице — проказа.
Все честно, но тесно,
Так тесно, но честно.
Шизофрения не я, отныне, а ты заведуешь мной.
Шизофрения не я, отныне, а ты заведуешь мной.
Оставшиеся там за четвертой стеной,
Продолжая играть свою роль.
Придаваясь сомнениям, перепады давления,
Тормоза отказали, заклинило руль,
На пальцах кожа с губ, на губах из пальца кровь.
Все честно, но тесно,
Так тесно, но честно.
Шизофрения не я, отныне, а ты заведуешь мной…
Songtekstvertaling
Constant leven in het spel,
Omgeven door stof en hout.
Ijzerstructuren en er is geen ontsnappen aan.
Het vullen van enorme pauzes, met alle middelen van expressie.
Blootgestelde zenuwen en niet weten wat te veranderen.
Spiegel van het podium van de betonnen muur.
Replica ' s als orders, make-up op het gezicht-lepra.
Alles is eerlijk, maar strak,
Zo strak, maar eerlijk.
Schizofrenie ben ik niet, vanaf nu, maar jij hebt de leiding over mij.
Schizofrenie ben ik niet, vanaf nu, maar jij hebt de leiding over mij.
Degenen achter de vierde muur,
Ze blijven hun rol spelen.
Toegeven aan twijfels, drukdruppels,
Remmen defect, stuurwiel geblokkeerd,
Op de vingers de huid van de lippen, op de lippen van het vingerbloed.
Alles is eerlijk, maar strak,
Zo strak, maar eerlijk.
Schizofrenie ben ik niet, maar jij hebt de leiding over mij.…