Сергей Бабкин — Мир songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Мир" van Сергей Бабкин.
Songteksten
Удиль, удилище закинуть в будущее,
Только бы днище не прогнило.
Удиль, удилище до коли плыть еще?
Чего-то ищем, чтоб насквозь проняло.
Мир под завязку снимаем маски
Живые краски да здравствуем мы.
Мир под завязку от Петра до Пасхи
На сорванных связках поем псалмы.
Удиль, удилище, как ясновидящий
С чего-то взял, да выдумал вещие сны.
Удиль, удилище, кусай, чудовище.
Смотреть на мир проще с другой стороны.
Мир под завязку снимаем маски
Живые краски да здравствуем мы.
Мир под завязку от Петра до Пасхи
На сорванных связках поем псалмы.
Удиль, удилище.
Прощай, пристанище.
Хлеб наш насущный
Дашь тебе днесь…
Songtekstvertaling
The rod, the rod to throw in the future,
Als de bodem maar niet verrotte.
Rod, rod tot Koli nog zwemt?
We zoeken iets om doorheen te komen.
Wereld aan de rand verwijder de maskers
Live kleuren Lang leve wij.
Wereld aan de rand van Peter ' s tot Pasen
We zingen Psalmen op gescheurde bundels.
Rod, rod, als helderziende
Ik heb het ergens vandaan gehaald, maar ik heb profetische dromen verzonnen.
Rod, rod, bijt, monster.
Het is makkelijker om van de andere kant naar de wereld te kijken.
Wereld aan de rand verwijder de maskers
Live kleuren Lang leve wij.
Wereld aan de rand van Peter ' s tot Pasen
We zingen Psalmen op gescheurde bundels.
Rod, rod.
Vaarwel aan het toevluchtsoord.
Ons dagelijks brood
Ik geef je vandaag.…