Serge Reggiani — Rue du rêve songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rue du rêve" van Serge Reggiani.
Songteksten
Je n'étais pas très bon élève
Et je suis mauvais citoyen
Mais j’ai ma chambre rue du rêve
Et mon bureau rue des copains
On ne va pas si vous sonnez
Vous dire on a déjà donné
Et l’on attendra rien du tout
Du genre: c’est gentil chez vous
Les mots, on s’en fout.
Le monde me dit marche ou crève
Je marche lorsque je veux bien
Mais j’ai ma chambre rue du rêve
Et mon bureau rue des copains
Tiens prends un verre et assieds-toi
Raconte-nous n’importe quoi
Et chante un truc à rendre fou
Les gens mille étages au-dessous
Les gens, on s’en fout.
Parfois lorsque le jour se lève
J’ai des envies d’aller plus loin
Mais j’ai ma chambre rue du rêve
Et mon bureau rue des copains
Tiens toi la fille qui parlait
De Marylin et de cachets
Joue pas ton rôle jusqu’au bout
Fais l’amour et pleure un bon coup
La mort on s’en fout
Je n'étais pas très bon élève
Et je suis mauvais citoyen
Mais j’ai ma chambre rue du rêve
Et mon bureau rue des copains
Et quelquefois dans mon salon
Bien installé dans mes chaussons
Et seul sans toi, sans lui, sans vous
Je parle à mon miroir trop flou
Je sais qu’il s’en fout.
Songtekstvertaling
Ik was geen goede student.
En ik ben een slechte Burger.
Maar ik heb mijn dream street kamer
En mijn kantoorstraat van vrienden
We gaan niet als je belt.
Ik zeg je dat we al gegeven hebben.
En we zullen helemaal nergens op wachten.
Zoals: het is leuk thuis
Het kan me niet schelen wat de woorden zijn.
De wereld vertelt me lopen of sterven
Ik loop wanneer Ik wil.
Maar ik heb mijn dream street kamer
En mijn kantoorstraat van vrienden
Hier, drink wat en ga zitten.
Vertel ons alles.
En zing iets om je gek te maken.
Mensen duizend verdiepingen lager
Mensen, het kan ons niet schelen.
Soms als de dag opkomt
Ik wil verder gaan.
Maar ik heb mijn dream street kamer
En mijn kantoorstraat van vrienden
Hou het meisje vast dat aan het praten was.
Van Marylin en pillen
Speel je rol niet tot het einde.
De liefde bedrijven en huilen een goed schot
De dood doet er niet toe.
Ik was geen goede student.
En ik ben een slechte Burger.
Maar ik heb mijn dream street kamer
En mijn kantoorstraat van vrienden
En soms in mijn woonkamer
Goed geïnstalleerd in mijn pantoffels
En alleen zonder jou, zonder hem, zonder jou.
Ik praat te wazig tegen mijn spiegel.
Ik weet dat het hem niets kan schelen.