Serge Reggiani — L'homme fossile songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'homme fossile" van Serge Reggiani.
Songteksten
V’là trois millions d’années que j’dormais dans la tourbe
Quand un méchant coup d’pioche me trancha net le col
Et me fit effectuer une gracieuse courbe
A la fin de laquelle je plongeai dans l’formol
D’abord on a voulu m’consolider la face
On se mit à m’brosser mâchoire et temporal
Suivit un shampooing au bichromat' de potasse
Puis on noua un' faveur autour d’mon pariétal
Du jour au lendemain je devins un' vedette
Journeaux télévision y’en avait que pour moi
Tant et si bien du rest' que les autres squelettes
Se jugeant délaissés me battaient un peu froid
Enfin les scientifiqu’s suivant coutumes et us Voulant me baptiser de par un nom latin
M’ont appelé Pithécanthropus Erectus
Erectus ça m’va bien moi qu'étais chaud lapin
Et ces messieurs savants à bottin’s et pince-nez
Sur le vu d’un p’tit os ou d’une prémolaire
Comprirent que j’possédais de sacrées facultés
Qui me différenciaient des autres mammifères
Ils ont dit que j'étais un virtuos' du gourdin
Qui assommait bisons aurochs et bonn' fortune
Que j'étais drôl'ment doué pour les petits dessins
De Vénus callipyg' aux tétons comm' la lune
Ils ont dit que j’vivais jadis dans une grotte
Ils ont dit tell’ment d’choses tell’ment de trucs curieux
Qu’j'étais couvert de poils et qu’j’avais pas de culotte
Alors que j’habitais un pavillon d’banlieue
J'étais comm' tout le mond' pétri de bonn’s manières
Tous les dimanch' matins je jouais au tiercé
Je portais des cols durs et des bandag’s herniaires
C'était avant la guerr' avant qu’tout ait sauté
C'était voilà maint’nant bien trois millions d’années
Vous n’avez rien à craindre y a plus de retombées
Songtekstvertaling
Ik heb drie miljoen jaar in het turf geslapen.
Toen een vervelende zakkenroller in mijn nek sneed
En liet mij een sierlijke kromming uitvoeren.
Aan het einde daarvan dook ik in de formaline
Eerst wilden ze mijn gezicht consolideren.
Ze begonnen mijn kaak en temporeel te borstelen.
Gevolgd door een shampoo met bichromaat van potas
Toen deden we een gunst rond mijn pariëtale
Opeens werd ik een ster.
Er was er maar één voor mij.
Zoveel van de rest als de andere skeletten.
Denken dat ze verwaarloosd waren sloeg me een beetje koud
Eindelijk de wetenschappers die de douane volgen en wij die me willen dopen met een Latijnse naam
Ze noemden me Pithecanthropus Erectus.
Ik vind het best dat ik hot rabbit was.
En deze geleerde heren bij Bottin ' s en neus tang.
Bij het zien van een klein bot of een premolaar
Ze begrepen dat ik Heilige vermogens had.
Dat me onderscheidt van andere zoogdieren.
Ze zeiden dat ik een virtuoos van gourdin was.
Wie heeft bison aurochs en bonn ' fortuin neergeslagen?
Dat ik erg goed was in kleine tekeningen.
Van Venus callipyg tot Tepels comm de maan
Ze zeiden dat ik in een grot woonde.
Ze zeiden: "de dingen vertellen vreemde dingen".
Dat ik bedekt was met haar en geen slipje had
Terwijl ik in een voorstedelijk Paviljoen woonde
Ik was over de hele wereld kneedde in Bonn ' s wegen
Elke zondagmorgen speelde ik tiercé.
Ik droeg harde nekken en hernia verband.
Het was voor de oorlog, voordat het allemaal ontplofte.
Dat was drie miljoen jaar geleden.
Je hebt niets te vrezen. er is meer neerslag.