Serge Lama — Je Suis Un Homme songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je Suis Un Homme" van Serge Lama.

Songteksten

Je fais partie de ces gens un peu veules
De ces gens qui n’font jamais c’qu’ils veulent
J’fais partie de ces gens un peu lâches
Qui vous aiment bien mais qui vous lâchent
J’fais partie de ces gens qui causent qui vont jamais au bout des choses
Ni en amour, ni en affaire, je suis un menteur vraiment sincère
J’entreprends tout mais j’finis rien, j'écris «Je t’aime» et puis je gomme
Je crois en tout mais j’crois en rien
Mes chemins n’arrivent jamais à Rome
Je suis un homme, je suis un homme
Je suis un homme, je suis un homme
Je suis mon ennemi intime, velléitaire, pusillanime
Influençable et sûr de moi, je fais tout le contraire de ce qu’on croit
Quand j’entends hurler à la lune, les bergers allemands des tribunes
Je me demande comment ils font pour être si sûrs d’avoir raison
J’entreprends tout mais j’finis rien, j'écris «Je t’aime» et puis je gomme
Je crois en tout mais j’crois en rien
Mes chemins n’arrivent jamais à Rome
Je suis un homme, je suis un homme
Je suis un homme, je suis un homme
J’entreprends tout mais j’finis rien, j'écris «Je t’aime» et puis je gomme
Je crois en tout mais j’crois en rien
Mes chemins n’arrivent jamais à Rome
Je suis un homme, je suis un homme
Je suis un homme, je suis un homme.

Songtekstvertaling

Ik ben zo ' n vriendelijk mens.
Van die mensen die nooit doen wat ze willen.
Ik ben een van die lafaards.
Die van je houden maar je laten gaan
Ik ben een van die mensen die ervoor zorgen dat het nooit tot het einde komt.
Noch in liefde, noch in zaken, ben ik een oprechte leugenaar.
Ik doe alles, maar ik maak niets af, Ik schrijf "ik hou van je" en dan wis ik
Ik geloof in alles, maar ik geloof in niets.
Mijn wegen komen nooit in Rome.
Ik ben een man, ik ben een man
Ik ben een man, ik ben een man
Ik ben mijn intieme vijand, schurken, lafaards.
Invloedrijk en zelfverzekerd, ik doe het tegenovergestelde van wat wij geloven.
Als ik hoor huilen naar de maan, de Duitse herders van de stands
Ik vraag me af hoe ze zo zeker zijn dat ze gelijk hebben.
Ik doe alles, maar ik maak niets af, Ik schrijf "ik hou van je" en dan wis ik
Ik geloof in alles, maar ik geloof in niets.
Mijn wegen komen nooit in Rome.
Ik ben een man, ik ben een man
Ik ben een man, ik ben een man
Ik doe alles, maar ik maak niets af, Ik schrijf "ik hou van je" en dan wis ik
Ik geloof in alles, maar ik geloof in niets.
Mijn wegen komen nooit in Rome.
Ik ben een man, ik ben een man
Ik ben een man, ik ben een man.