Serge Gainsbourg — Vilaine Fille, Mauvais Garçon songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Vilaine Fille, Mauvais Garçon" van Serge Gainsbourg.
Songteksten
Dans cette vallée de larmes qu’est la vie
Viens avec moi par les sentiers interdits
A ceux-là qui nous appellent à tort ou à raison
Vilaines filles, mauvais garçons…
Au fond de cette vallée coule un torrent
Il est l’image même de nos vingt ans
C’est à lui que nous devons cet air et ces façons
D’vilaines filles, mauvais garçons …
Il n’est pas âme qui vive
Qui me plaise autant que toi
Si tu étais plus naïve
Je t’apprendrais tout ce que tu sais déjà
Les enfants du siècle sont tous un peu fous
Mais le cliquetis de la machine à sous
Couvrira cette voix qui dit à tort à raison
Vilaines filles, mauvais garçons…
Demain lorsque la lune se couchera
N’existera au monde que toi et moi
Plus personne pour nous dire à tort ou à raison
Vilaines filles, mauvais garçons…
Et les yeux dans les yeux tendrement nous nous dirons
Vilaines filles, mauvais garçons…
Songtekstvertaling
In deze vallei van tranen is het leven
Kom met me mee via de verboden paden.
Tot hen die ons terecht of onterecht aanroepen
Stoute meisjes, stoute jongens…
Op de bodem van deze vallei stroomt een stortvloed
Het is het beeld van onze twintig jaar
Het is aan hem dat we deze lucht en deze manieren te danken
Stoute meisjes, stoute jongens …
Het is niet de ziel die leeft.
Die ik net zo leuk vind als jij.
Als je naïef was
Ik zal je alles leren wat je al weet.
De kinderen van de eeuw zijn allemaal een beetje gek.
Maar het gerammel van de gokkast
Zal die stem bedekken die verkeerd zegt te redeneren
Stoute meisjes, stoute jongens…
Morgen als de maan ondergaat
Alleen jij en ik zullen in de wereld bestaan.
Niemand die het ons verkeerd of juist vertelt.
Stoute meisjes, stoute jongens…
En ogen in de ogen teder zullen we onszelf vertellen
Stoute meisjes, stoute jongens…