Serge Gainsbourg — Variations sur Marilou songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Variations sur Marilou" van Serge Gainsbourg.
Songteksten
Dans son regard absent et son iris absinthe,
Tandis que Marilou s’amuse à faire des volutes de sèches au menthol,
Entre deux bulles de comic strip,
Tout en jouant avec le zip De ses «levi's»
Je lis le vice et je pense à Carol Lewis.
Dans son regard absent et son iris absinthe,
Tandis que Marilou s'évertue à faire des volutes de sèches au menthol,
Entre deux bulles de comic strip,
Tout en jouant avec son zip
A entrebailler ses «levi's»
Dans son regard absent et son iris absinthe dis je,
Je lis le vice de baby doll,
Et je pense à Lewis Carroll.
Dans son regard absent et son iris absinthe,
Quand crachent les enceintes de la sono lançant,
A cor de cartes et de quintes
Tandis que Marilou s’esquinte
La santé, s’ereinte
A s’envoyer en l’air.
Lorsqu’en un songe absurde Marilou se resorbe,
Que son coma l’absorbe en pratiques obscures,
Sa pupille est absente, et son iris absinthe,
Sous ses gestes se teintent extases sous jacentes
A son regard le vice donne un coté salace,
Un peu du bleu lavasse de sa paire de «levi's»
Tandis qu’elle exhale un soupir au menthol,
Ma débile mentale perdue en son exil physique et cerebral,
Joue avec le métal de son zip et la taule de corail apparaît.
Elle s’y coca colle un doigt qui en arrêt au bord de corolle,
Est pris près du calice du vertige d’Alice de Lewis Carroll.
Lorsqu’en songes obscurs Marilou se resorbe,
Que son coma l’absorbe en des rêves absurdes,
Sa pupille s’absente, et son iris absinthe,
Subreptissement se teinte de plaisirs sans l’attente.
Perdu dans son exil physique et cerebral,
Un à un elle exhale des soupirs fébriles parfumés au menthol,
Ma débile mentale fait teinter le métal de son zip,
Et narcisse elle pousse le vice
Dans la nuit bleue lavasse de sa paire de «levi's»
Arrivée au pubis, de son sexe corail écartant la corolle,
Prise au bord du calice de Vertigo, Alice s’enfonce jusqu'à l’os,
Au pays des malices de Lewis Carroll.
Pupilles absente, iris absinthe, baby doll,
Écoute ses idoles, Jimi Hendrix, Elvis Presley, T-Rex, Alice Cooper,
Lou Reed, Les Rolling Stones elle en est folle,
La dessus cette narcisse se plonge avec délice
Dans la nuit bleue pétrole de sa paire de «levi's»
Elle arrive au pubis et très cool au mynthol,
Elle se self control son petit orifice,
Enfin poussant le vice jusqu’au bord du calice,
D’un doigt sex-symbol s'écartant la corolle,
Sur fond de rock & roll s'égare mon Alice
Aux pays des malices de Lewis Carroll
Songtekstvertaling
In haar afwezige blik en haar absint iris,
Terwijl Marilou plezier heeft met het maken van droge broodjes met menthol,
Tussen twee bubbels strip,
Tijdens het spelen met de rits van zijn "Levi' s»
Ik las de zedenpolitie en ik denk aan Carol Lewis.
In haar afwezige blik en haar absint iris,
Marilou streeft ernaar droge rollen te maken met menthol,
Tussen twee bubbels strip,
Tijdens het spelen met haar zip
Om zijn "Levi' s " te kruisen»
In haar afwezige blik en haar absint iris zeg ik,
Ik heb de Ondeugd van baby doll gelezen.,
En ik denk aan Lewis Carroll.
In haar afwezige blik en haar absint iris,
Toen spuwde de speakers van de sono te gooien,
A cor de cards et de quintes
Marilou rent weg.
Gezondheid, ereinte
Rot op.
Wanneer in een absurde droom Marilou resorbs,
Dat zijn coma hem absorbeert in duistere praktijken.,
Zijn pupil is afwezig, en zijn iris is afwezig,
Onder zijn gebaren zit een tintelende onderliggende extase.
Op zijn gezicht geeft de ondeugd een schunnige kant,
Een beetje van de lavasse blauw van zijn paar Levi ' s»
Als ze uitademt een menthol zucht,
Mijn mentale idioot verloor in zijn fysieke en cerebrale ballingschap.,
Speelt met het Metaal van zijn rits en de koraal gevangenis verschijnt.
Ze steekt er een vinger op die stopt aan de rand van Corolla.,
Wordt genomen in de buurt van de kelk van Alice vertigo van Lewis Carroll.
Wanneer in donkere dromen Marilou resorbs,
Dat zijn coma hem absorbeert in absurde dromen,
Zijn pupil is afwezig, en zijn iris is afwezig,
Understatement is getint met plezier zonder te wachten.
Verloren in zijn fysieke en cerebrale ballingschap,
Eén voor één ademt ze koortsachtige Zuchten geurend met menthol,
Mijn idioot laat het metaal uit haar rits tuiten.,
En narcissus duwt ze
In de blauwe nacht lavasse van zijn paar "Levi' s»
Aankomst bij de pubis, haar koraal seks verspreiden de Corolla,
Gevangen aan de rand van Vertigo ' s kelk, zinkt Alice naar het bot,
In het Land van Lewis Carroll ' s kwaadaardigheid.
Leerlingen afwezig, Iris absint, Pop,
Luister naar haar idolen, Jimi Hendrix, Elvis Presley, T-Rex, Alice Cooper.,
Lou Reed, The Rolling Stones ze is gek,
De top die deze Narcissus onderdompelt van vreugde
In de olieblauwe nacht van zijn paar "Levi' s»
Ze gaat naar de pubis en heel cool naar mynthol,
Ze heeft zelf controle over haar kleine opening.,
Eindelijk de ondeugd naar de rand van de kelk duwen,
Van een sekssymbool vinger die de Corolla verspreidt,
Op de achtergrond van rock & roll dwaalt mijn Alice
Naar het land van kwaadwilligheid van Lewis Carroll