Serge Gainsbourg — Un Violon, Un Jambon songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un Violon, Un Jambon" van Serge Gainsbourg.

Songteksten

Écoute-moi toi qui t’crois seul au monde
Tout seul abandonné
Faut trois fois rien pour entrer dans la ronde
De tous les mal-aimés
Suspends un violon, un jambon à ta porte
Et tu verras rappliquer les copains
Tous tes soucis que le diable les emporte
Jusqu'à demain
Ta petite amie t’a largué en route
Les filles c’est pas sérieux
L’amour est aveugle, ça aucun doute
Et oui ça crève les yeux
Suspend un violon, un jambon à ta porte
Et tu verras rappliquer les copains
Tous tes soucis que le diable les emporte
Jusqu'à demain
Qu’importe si c’est chaque fois la même
Chose, t’en fais donc pas
Mon vieux quand on a pas ce que l’on aime
Faut aimer c’que l’on a
Suspends un violon, un jambon à ta porte
Et tu verras rappliquer les copains
Tous tes soucis que le diable les emporte
Jusqu'à demain

Songtekstvertaling

Luister naar me wie denkt dat jij de enige bent in de wereld
Helemaal alleen verlaten
Het kost drie keer niets om in de ronde te komen.
Van alle onbeminde
Hang een viool, een ham aan je deur
En je ziet de vrienden terugkomen.
Al je zorgen laat de duivel ze wegnemen
Tot morgen.
Je vriendin dumpte je onderweg.
Meisjes, het is niet ernstig.
Liefde is blind, dat zonder twijfel
En ja, het doet pijn aan de ogen
Hang een viool, een ham aan je deur
En je ziet de vrienden terugkomen.
Al je zorgen laat de duivel ze wegnemen
Tot morgen.
Wat als het elke keer hetzelfde is
Wat, het kan je niet schelen
Mijn vader als je niet hebt waar je van houdt
We moeten houden van wat we hebben.
Hang een viool, een ham aan je deur
En je ziet de vrienden terugkomen.
Al je zorgen laat de duivel ze wegnemen
Tot morgen.