Семён Слепаков — Перед посольством Бразилии songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Перед посольством Бразилии" van Семён Слепаков.
Songteksten
Перед посольством Бразилии
В пьяном трёхдневном угаре
Я помечтаю в бессилии
О равномерном загаре…
Там за дубовою дверью
Консулы слушают самбу,
К ним бы втереться в доверие
И оказаться бы там бы…
Там, где лишь солнце и пальмы,
Там, где лишь небо и волны,
Где все милы нереально
И максимально довольны,
Где в хаотичном порядке,
Бёдрами плавно качая,
Ходят по пляжу мулатки
Требованиям всем отвечая…
Дремлют на лавках бродяги
Средь бесконечного лета
И развеваются флаги
Жёлто-зелёного цвета,
В солнечном городе бога;
Ласковым каменным взглядом
Он по-отечески строго
Смотрит с горы Корковаду…
Там в полумраке гостиной,
Слушая звуки гитары,
Я бы срезал гильотиной
Кончик кубинской сигары,
И в брюках из хлопковой ткани,
Глядя в глаза океану,
Грусть утопил бы в стакане
На пляже Копакабаны…
И на молодых бразильянок,
Пылких и жгучих как лава,
Я бы в ночных ресторанах
Всё бы спустил до сентаво…
Но перед посольством Бразилии
Наши российские лужи,
Граждане ходят унылые
И понедельник к тому же…
Songtekstvertaling
Voor de Braziliaanse ambassade
In een dronken driedaagse razernij
Ik droom in impotentie
Over een kleurtje in uniform.…
Achter de eikendeur
Consuls luister naar Samba,
Ik wil mezelf graag bij hen in de gratie brengen.
En om er te zijn zou…
Waar alleen maar zon en palmbomen zijn,
Waar alleen hemel en golven zijn,
Waar iedereen schattig is, is onwerkelijk.
En zo gelukkig mogelijk,
Waar in een chaotische volgorde,
Heupen zachtjes schommelen,
Mulat girls walk on the beach
Voldoen aan alle eisen…
Zwervers slapen op de banken.
In het midden van de eindeloze zomer
En vlaggen vliegen
Geelgroene kleur,
In de zonnige stad van God;
Met een zachte stenige blik
Hij is vaderlijk.
Vanuit mount Corcovado…
Daar in de schemering van de woonkamer,
Luisteren naar gitaargeluiden,
Ik had het eraf gesneden met een guillotine.
Tip van een Cubaanse sigaar,
En in katoenen broeken,
In de ogen van de oceaan kijken,
Ik zou mijn verdriet verdrinken in een glas
Op het strand van Copacabana…
En jonge Braziliaanse vrouwen,
Heet en brandend als lava,
Ik ging naar nachtrestaurants.
Ik zou het allemaal naar de centavo brengen.…
Maar voor de Braziliaanse ambassade
Onze Russische Plassen,
Burgers worden saai.
En maandag tot dezelfde…