Сектор Газа — Истребители вампиров songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Истребители вампиров" van Сектор Газа.
Songteksten
И вот опять по всей деревне поползли эти слухи,
Что ночью на погосте шныряют злые духи,
Они всех прохожих собою пугают,
Орут, воют, а иногда и кусают.
Боится народ по ночам пройти мимо кладбища,
Хоть заплати им баксов по тыще,
А перебегают и перелетают они стороною,
Чтобы избежать встречи с той потусторонней шпаною,
И нехорошо говорят они о том гиблом месте,
Значит держаться надо нам вместе.
Мы давно охотимся за духами,
Ну, а здесь в деревне их ну просто целый вагон и тележка,
Глухое место здесь, и люди темные, в общем-то,
Но мы их научим всему и мы уничтожим зверье.
Мы — доблестные воины света,
Мы — избранные рыцари Святого Завета,
Смело мы в бой пойдем!
Чмырям клыкастым запросто мы ж. пу надерем,
Сам Христос нам за командира,
Мы — спецназ, истребители вампиров.
Они, довольные, днем спят в гробах своих,
И нам во что бы то ни стало нужно отыскать их,
На чердаках, в подвалах, погребах они могут быть,
А как же не забыть прихватить нам колов побольше.
Барабан зовет на битву важного значенья,
И нам уготовано Богом это пре-предназначенье,
Мы сожгем, убьем, зарежем,
На хер глотки перережем,
Прямо насмерть, на фик, слышь, уважаемый,
Ну-ка кол лови! Смерть им!
Их не возьмет автомат,
Но кол наш осиновый отправит их души в ад,
Клыки поломаем, рога обломаем, и дохлые ребра мы им, блядь, переломаем,
Чтоб они больше и впредь не нападали на нас,
Дави их до конца!
Мы сожгем вампиров на фик, чтобы наверняка,
Чтоб ни одного не было упырька, блин на…
Мы — доблестные воины света,
Мы — избранные рыцари Святого Завета,
Смело мы в бой пойдем!
Чмырям клыкастым запросто мы ж. пу надерем,
Сам Христос нам за командира,
Мы — спецназ, истребители вампиров.
Они выходят по ночам, чтобы напиться свежей крови.
Когда наступает ночь, будьте, люди, наготове,
Скорее закрывайте свои двери на засовы,
Когда пробьет двенадцать, будьте ко всему готовы,
Завесьте свои окна вы чесночными цветами,
А вот и они, козлы, опять скрепят зубами,
Ты ночью не уснешь, потому что эти дети ночи,
На тебя через окно опять вперили свои очи,
И если ты боишься с ним подраться среди ночи,
Позови нас — мы придем, мы его козла замочим.
Мы — доблестные воины света,
Мы — избранные рыцари Святого Завета,
Смело мы в бой пойдем!
Чмырям клыкастым запросто мы ж. пу надерем,
Сам Христос нам за командира,
Мы — спецназ, истребители вампиров.
Смело мы в бой пойдем!
Чмырям клыкастым запросто мы ж. пу надерем,
Сам Христос нам за командира,
Мы — спецназ, истребители вампиров.
Songtekstvertaling
En hier weer verspreidden de geruchten zich over het hele dorp.,
Die boze geesten loeren ' s nachts op het kerkhof.,
Ze maken alle voorbijgangers bang.,
Ze schreeuwen, huilen en bijten soms.
Mensen zijn bang om ' s nachts langs het kerkhof te gaan.,
Betaal ze tenminste duizend dollar.,
En ze rennen en vliegen zijwaarts,
Om die andere wereldse punks niet te ontmoeten.,
En ze spreken slecht over die verloren plek.,
Dus we moeten bij elkaar blijven.
We jagen al heel lang op geesten.,
Nou, hier in het dorp zijn ze gewoon een hele auto en een kar,
Het is een afgelegen plek hier, en de mensen zijn donker, in het algemeen,
Maar we zullen ze alles leren en we zullen de dieren vernietigen.
Wij zijn de dappere krijgers van het licht.,
Wij zijn de uitverkoren ridders van het heilige verbond.,
Moedig zullen we ten strijde trekken!
Chmyr is makkelijk te pakken. PU kick,
Christus zelf is onze commandant.,
Wij zijn special forces, vampierdoders.
Overdag slapen ze tevreden in hun doodskisten.,
En we moeten ze koste wat kost vinden.,
In zolders, kelders en kelders, kunnen ze,
En vergeet niet om ons meer stakes te brengen.
De trommel vraagt om een slag van grote betekenis.,
En God heeft dit lot voor ons voorbereid.,
We zullen branden, doden en doden.,
We snijden je keel door.,
Recht tot de dood, op de gril, hé, schat,
Pak de staak. Dood aan hen!
De machine neemt ze niet mee.,
Maar onze Aspen staak zal hun zielen naar de hel sturen.,
De slagtanden zullen breken, hoorns zullen worden afgebroken, en dode randen we geven ze een kans,
Zodat ze meer in de toekomst zijn val ons niet aan,
Duw ze naar het einde!
We gaan de Vampiers in de FIC verbranden, om zeker te zijn.,
Zodat niemand een ghoul was, verdomme!…
Wij zijn de dappere krijgers van het licht.,
Wij zijn de uitverkoren ridders van het heilige verbond.,
Moedig zullen we ten strijde trekken!
Chmyr is makkelijk te pakken. PU kick,
Christus zelf is onze commandant.,
Wij zijn special forces, vampierdoders.
Ze gaan ' s nachts uit om vers bloed te drinken.
Als de nacht valt, wees dan klaar, mensen,
Schiet op en doe je deuren op slot.,
Als het twaalf is, wees dan op alles voorbereid.,
Bedek uw ramen met knoflook bloemen,
En hier zijn ze, de geiten, weer vast hun tanden,
Je zult niet slapen ' s nachts, want deze kinderen van de nacht,
Ze staarden weer door het raam naar je.,
En als je bang bent om midden in de nacht met hem te vechten,
Bel ons, we komen, we doden zijn geit.
Wij zijn de dappere krijgers van het licht.,
Wij zijn de uitverkoren ridders van het heilige verbond.,
Moedig zullen we ten strijde trekken!
Chmyr is makkelijk te pakken. PU kick,
Christus zelf is onze commandant.,
Wij zijn special forces, vampierdoders.
Moedig zullen we ten strijde trekken!
Chmyr is makkelijk te pakken. PU kick,
Christus zelf is onze commandant.,
Wij zijn special forces, vampierdoders.