Secondhand Serenade — A Twist in My Story songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Twist in My Story" van Secondhand Serenade.
Songteksten
Slow down, the world isn’t watching us break down
It’s safe to say we are alone now, we’re alone now
Not a whisper, the only noise is the receiver
I’m counting the seconds until you break the silence
So please just break the silence
The whispers turn to shouting
The shouting turns to tears
Your tears turn into laughter
And it takes away our fears
So you see, this world doesn’t matter to me
I’ll give up all I had just to breathe
The same air as you till the day that I die
I can’t take my eyes off of you
And I’m longing, for words to describe how I’m feeling
I’m feeling inspired
My world just flip turned upside down
It turns around, say what’s that sound
It’s my heart beat, it’s getting much louder
My heart beat, is stronger than ever
I’m feeling so alive, I’m feeling so alive
My whispers turn to shouting
The shouting turns to tears
Your tears turn into laughter
And it takes away our fears
So you see, this world doesn’t matter to me
I’ll give up all I had just to breathe
The same air as you till the day that I die
I can’t take my eyes off of you
I’m finally waking up, a twist in my story
It’s time I open up, and let your love right through me
I’m finally waking up, a twist in my story
It’s time I open up, and let your love right through me That’s what you get
When you see your life in someone else’s eyes
That’s what you get, that’s what you get
So you see, this world doesn’t matter to me
I’ll give up all I had just to breathe
The same air as you till the day that I die
I can’t take my eyes off of you
This world doesn’t matter to me
I’ll give up all I had just to breathe
The same air as you till the day that I die
I can’t take my eyes off of you
Songtekstvertaling
Rustig aan, de wereld ziet ons niet instorten.
Het is veilig om te zeggen dat we nu alleen zijn, we zijn nu alleen.
Geen gefluister, het enige geluid is de ontvanger.
Ik tel de seconden tot je de stilte breekt.
Dus breek alsjeblieft de stilte.
Het gefluister wordt schreeuwen.
Het geschreeuw verandert in tranen.
Je tranen veranderen in gelach.
En het neemt onze angsten weg
Dus zie je, deze wereld doet er niet toe voor mij.
Ik geef alles op om te ademen.
Dezelfde lucht als jij tot de dag dat ik sterf.
Ik kan mijn ogen niet van je afhouden.
En ik verlang naar woorden om te beschrijven hoe ik me voel.
Ik voel me geïnspireerd.
Mijn wereld staat op z ' n kop.
Het draait zich om, zeg wat dat geluid is
Het is mijn hartslag, het wordt veel luider.
Mijn hartslag is sterker dan ooit.
Ik voel me zo levend, ik voel me zo levend.
Mijn gefluister wordt schreeuwen.
Het geschreeuw verandert in tranen.
Je tranen veranderen in gelach.
En het neemt onze angsten weg
Dus zie je, deze wereld doet er niet toe voor mij.
Ik geef alles op om te ademen.
Dezelfde lucht als jij tot de dag dat ik sterf.
Ik kan mijn ogen niet van je afhouden.
Ik word eindelijk wakker, een wending in mijn verhaal
Het is tijd dat ik me open stel, en laat je liefde dwars door me heen gaan.
Ik word eindelijk wakker, een wending in mijn verhaal
Het is tijd dat ik me open stel, en laat je liefde dwars door me heen dat is wat je krijgt
Als je je leven in de ogen van iemand anders ziet
Dat is wat je krijgt, dat is wat je krijgt.
Dus zie je, deze wereld doet er niet toe voor mij.
Ik geef alles op om te ademen.
Dezelfde lucht als jij tot de dag dat ik sterf.
Ik kan mijn ogen niet van je afhouden.
Deze wereld doet er niet toe voor mij.
Ik geef alles op om te ademen.
Dezelfde lucht als jij tot de dag dat ik sterf.
Ik kan mijn ogen niet van je afhouden.