Seazon of the Fly — The Bank of Time songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Bank of Time" van Seazon of the Fly.
Songteksten
It’s two fifteen in the a.m. Wednesday night
This heat will be the death of me, and I burn on the inside
Lay awake in my room, and wish that I could erase a few things
Some decisions were ill advised
(I'll probably never change)
‘Cuz the scariest part of all is I like the way I am
and the scariest part of all is I like the way I am
and the scariest part of all is…
I can’t get over it! I’m lead to the next!
I can’t get under it! To tear it out!
It was the corner of my life, mid July, two thousand five
What was I thinking?
Ninety six was yesterday, damn it sure does go by
Constant withdrawals and no deposits
(I though I would never change)
‘Cuz the scariest part of all is I like the way I am
and the scariest part of all is I like the way I am
and the scariest part of all is I like the way I…
I can’t get over it! I’m lead to the next!
I can’t get under it! To tear it out!
(I like the way I can’t get under it to tear it out)
Songtekstvertaling
Het is kwart over twee woensdagavond.
Deze hitte zal de dood van mij zijn, en ik Brand van binnen.
Lag wakker in mijn kamer, en wenste dat ik een paar dingen kon wissen
Sommige beslissingen waren onverstandig.
(Ik zal waarschijnlijk nooit veranderen)
'Omdat het engste deel van alles is dat ik hou van de manier waarop ik ben
en het engste is dat ik het leuk vind zoals ik ben.
en het engste deel van alles is…
Ik kom er niet overheen. Ik ga naar de volgende.
Ik kan er niet onder. Om het eruit te trekken!
Het was de hoek van mijn leven, midden juli, tweeduizend vijf
Wat dacht ik wel niet?
Zesennegentig was gisteren.
Constante opnames en geen deposito ' s
(Ik dacht dat ik nooit zou veranderen)
'Omdat het engste deel van alles is dat ik hou van de manier waarop ik ben
en het engste is dat ik het leuk vind zoals ik ben.
en het engste deel van alles is dat ik hou van de manier waarop ik…
Ik kom er niet overheen. Ik ga naar de volgende.
Ik kan er niet onder. Om het eruit te trekken!
(I like the way I can ' t get under it to rate it out)