Sean O'se — Valley Of Knockanure songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Valley Of Knockanure" van Sean O'se.

Songteksten

You may sing or speak about Easter week or the heroes of ninety eight:
Of the Fenian men who roamed the glen for vict’ry or defeat.
Their names on history’s page are told, their memories will endure;
Not a song is sung for our darling sons in the Valley of Knockanure.
There was Lyons and Walsh and the Dalton boy, they were young and in their
prime,
They rambled to a lonely spot where the Black and Tans did hide.
The Republic bold they did uphold, though outlawed on the moor,
And side by side they fought and died in the Valley of Knockanure.
It was on a neighbouring hillside we listened in hushed dismay;
In every house, in every town, a young girl knelt to pray.
They’re closing in around them now with rifle fire so sure,
And Lyons is dead and Dalton’s down in the Valley of Knockanure.
They took them then beside a fence to where the furze did bloom,
Like brothers so they faced the foe to meet their dreadful doom,
When Dalton spoke his voice it broke with a passion proud and pure,
«For our land we die as we face the sky in the Valley of Knockanure.»
The summer sun was sinking low behind the field and lea,
The pale moonlight was shining bright far off beyond Tralee,
The dismal stars and the clouds afar were darkening over the moor,
And the Banshee cried when young Dalton died in the Valley of Knockanure.

Songtekstvertaling

U kunt zingen of spreken over Paasweek of de helden van 98:
Van de Fenian mannen die door de glen zwierven voor vict ' ry of nederlaag.
Hun namen op de geschiedenis pagina worden verteld, hun herinneringen zullen blijven bestaan;
Er wordt geen lied gezongen voor onze lieve zonen in de Vallei van Klopanure.
Er waren Lyons en Walsh en de Dalton jongen, ze waren jong en in hun
Prime,
Ze liepen naar een eenzame plek waar de zwarten en Tans zich verborgen.
De stoutmoedige Republiek die ze hoog hielden, hoewel verboden op de heide. ,
En zij aan zij vochten en stierven in de Vallei van Knockanure.
Het was op een naburige heuvel. we luisterden met verbijstering.;
In elk huis, in elke stad, knielde een jong meisje om te bidden.
Ze naderen ze nu met geweervuur zo zeker,
Lyons is dood en Dalton ligt in de Vallei van Knockanure.
Ze namen ze mee naar een hek waar de vacht bloeide.,
Als broers stonden ze tegenover de vijand om hun vreselijke ondergang tegemoet te treden.,
Toen Dalton zijn stem sprak brak het met een passie trots en puur,
"Voor ons land sterven we als we de hemel in de Vallei van Knock-Anure aanschouwen.»
De zomerzon zon zakte laag achter het veld en lea,
Het bleke maanlicht schitterde ver voorbij Tralee.,
De sombere sterren en de wolken in de verte verduisterden over de heide.,
En de Banshee huilde toen jonge Dalton stierf in de Vallei van Klopanure.