Sean Lakeman — The Ballad of Andy Jacobs songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Ballad of Andy Jacobs" van Sean Lakeman.

Songteksten

Andy Jacobs drifted in
And setteld down into his favorite chair
He let his mind wonder for a while
She watched his eyes unfoucus
Seeing things she didn’t know were there
But he caught her eye and broke into a smile
He said
Cassie love we’ve decided
Cassie love I’m not sure I chose the right side
But tommorow I’ll be standing on the line
Cassie took his hand in hers and said
I’ve never seen your face look so pale
It reminds me of the first time that we met
You were standing at the bar
And you looked nervous
And I thought you’d be sick
But we laughed together untill last orders ran
You said
Cassie love I’ve decided
Cassie love your the one I want to be with
And soon you’ll be standing by my side
I’ll make you my bride
In this fine month of april
For fithteen years I’ve worked down their
And I’m not afraid to leave without a fight
But I’m sure this will be over in a week
From the cenitarth tomorrow we will march
And let them see just how we’re feeling
We’ll let them know we’re not afraid to strike
But Cassie love it might be hard
Cassie love we’ve kids to feed
And no money saved
But at least I’m standing for what I believe in
Cassie took hishand hers
And said
I’ll stand beside you all the way
Just promise me you wont cause any troble
And as the month got under way
Andy started coming home much less
The kids almost forget what he looked like
Cassie love I thought you understood
Cassie love we’re fighting for our way of life
And I have to help the lads out on the line
They’ll not make me a fool in this fine month of april
Just to raise a little cash Andy went back to the only thing he new
Illeagal but he saw no other way
Digging coal from the banks of the train tracks
And selling it on
Digging in the dark so no one saw
Cassie love I’ve let you down
Cassie love this hasn’t gone the way I planned
I never thought I’d be living off the land
Then one evening he went down to find
Some kids had set the signal box alight
He watched as it was raised to the ground
But the scene below caught fire
Andies coal burned just out of sight
He hid and watched the flames grow higher
Cassie love the flames kept rising
Cassie love it was like watching all my hopes and fears
I’m afraid I wont rebuild them for many years
Maybe I’m a fool in this fine month of april
Maybe I’m a fool to put you all through this
Prehaps I should have listened to my concious
Maybe I’m a fool
Maybe I’m a fool

Songtekstvertaling

Andy Jacobs kwam binnen.
En zich settelen in zijn favoriete stoel
Hij liet zijn geest zich een tijdje afvragen
Ze zag zijn ogen ontvouwen.
Dingen zien waarvan ze niet wist dat ze er waren.
Maar hij viel op haar oog en brak in een glimlach
Hij zei:
Cassie love we ' ve decided
Cassie love ik weet niet zeker of ik de juiste kant koos
Maar morgen sta ik aan de lijn.
Cassie nam zijn hand in de hare en zei:
Ik heb je gezicht nog nooit zo bleek gezien.
Het doet me denken aan de eerste keer dat we elkaar ontmoetten.
Je stond aan de bar.
En je zag er nerveus uit.
En ik dacht dat je ziek zou zijn.
Maar we lachten samen tot de laatste orders liepen.
Je zei:
Cassie love I ' ve decided
Cassie houdt van jou degene waar ik bij wil zijn.
En binnenkort sta je aan mijn zijde.
Ik maak je mijn bruid.
In deze mooie maand april
Ik werk al zo ' n vijftien jaar aan hun werk.
En ik ben niet bang om te vertrekken zonder een gevecht.
Maar ik weet zeker dat dit over een week voorbij is.
Vanaf de cenitarth zullen we morgen marcheren.
En laat ze zien hoe we ons voelen.
We laten ze weten dat we niet bang zijn om toe te slaan.
Maar Cassie houdt van het kan moeilijk zijn
Cassie, we hebben kinderen te voeden.
En geen geld gespaard.
Maar ik sta tenminste voor waar ik in geloof.
Cassie nam haar hand mee.
En zei:
Ik zal de hele weg naast je staan.
Beloof me dat je geen trobbel veroorzaakt.
En toen de maand begon
Andy kwam veel minder thuis.
De kinderen vergeten bijna hoe hij eruit zag.
Cassie, ik dacht dat je het begreep.
Cassie love We ' re fighting for our way of life
En ik moet de jongens helpen op de lijn.
Ze zullen me niet voor gek zetten in deze mooie maand april.
Om wat geld in te zamelen ging Andy terug naar het enige wat hij Nieuw had.
Illeagal, maar hij zag geen andere manier.
Het graven van kolen van de oevers van de treinrails
En het verkopen aan
Graven in het donker zodat niemand het zag
Cassie love I ' ve let you down
Cassie houdt van dit is niet gegaan zoals ik gepland had.
Ik had nooit gedacht dat ik van het land zou leven.
Op een avond ging hij naar beneden om
Een paar kinderen hadden de signaaldoos in brand gestoken.
Hij keek toe hoe het op de grond werd gebracht.
Maar de plaats delict vatte brand.
Andies kolen verbrand net uit het zicht
Hij verborg zich en zag de vlammen hoger worden.
Cassie houdt van de vlammen die bleven opkomen.
Cassie hield ervan. het was alsof ik al mijn hoop en angsten zag.
Ik ben bang dat ik ze jaren niet zal herbouwen.
Misschien ben ik een dwaas in deze mooie maand april.
Misschien ben ik een dwaas om je dit allemaal aan te doen.
Ik had naar mijn bewustzijn moeten luisteren.
Misschien ben ik een dwaas.
Misschien ben ik een dwaas.