Seamus Kennedy — The Wild Rover songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Wild Rover" van Seamus Kennedy.

Songteksten

And it’s No, Nay, never,
No, nay never no more
Will I play the wild rover,
No never no more.
I’ve been a wild rover for many’s a year
Spend all me money on whiskey and beer
But now I’m returning with gold in great store
I never will play the wild rover no more.
And it’s No, Nay, never,
No, nay never no more
Will I play the wild rover,
No never no more.
Now Scotish people normally say «Right up your kilt» at the four clap, part,
so if you wanna try that, try that one.
And it’s No, Nay, never,
No, nay never no more
Will I play the wild rover,
No never no more.
I went in to an alehouse I used to frequent
Told the landlady me money was spent
I asked her for credit, she answered me nay
Saying custom like yours I can have any day.
And it’s No, Nay, never,
No, nay never no more
Will I play the wild rover,
No never no more.
Okay, we’re gonna mess around with the stereo here, I want this side of the
room to shout, «Right up your kilt», and I want this side of the room to shout,
«Clap clap clap clap». Ready?
And it’s No, Nay, never,
No, nay never no more
Will I play the wild rover,
No never no more.
I drew from my pocket, ten sovereigns bright
And the landlady’s eyes opened wide with delight
She said «I have whiskey and wine of the best
And the words that I told you were only in jest».
And it’s No, Nay, never,
No, nay never no more
Will I play the wild rover,
No never no more.
Change parts!
And it’s No, Nay, never,
No, nay never no more
Will I play the wild rover,
No never no more.
Okay I’m gonna try something different, on this verse, gonna plug some of the
nice new products of Ireland, instead of clap clap clap clap, clap clap and
clap, I want you to shout harp harp harp harp, harp harp and Guinness,
four harps two harps one Guinness, if you do it corectly you’ll sound like a
bunch of baby seals on the ice floors of Newfoundland.
And it’s No, Nay, never,
No, nay never no more
Will I play the wild rover,
No never no more.
I’ll go home to my parents, confess what I’ve done
Ask them to pardon their prodigal son
And when they’ve caressed me as oft times before
I never will play the wild rover no more.
And it’s No, Nay, never,
No, nay never no more
Will I play the wild rover,
No never, once more!
And it’s No, Nay, never,
No, nay never no more
Will I play the wild rover,
No never no more.

Songtekstvertaling

En het is nee, nee, nooit,
Nee, nee nooit meer.
Zal ik de wilde rover spelen?,
Nooit meer.
Ik ben al jaren een wilde rover.
Geef al mijn geld uit aan whisky en bier.
Maar nu kom ik terug met goud in grote winkel
Ik zal nooit meer de wilde rover spelen.
En het is nee, nee, nooit,
Nee, nee nooit meer.
Zal ik de wilde rover spelen?,
Nooit meer.
Nu zeggen schurftige mensen normaal "recht in je kilt" bij de four clap, deel,
dus als je dat wilt proberen, probeer die dan.
En het is nee, nee, nooit,
Nee, nee nooit meer.
Zal ik de wilde rover spelen?,
Nooit meer.
Ik ging naar een kroeg waar ik vaak kwam.
Vertelde de hospita dat mijn geld was uitgegeven.
Ik vroeg haar om krediet, ze antwoordde me nee
Ik kan elke dag hetzelfde gebruiken.
En het is nee, nee, nooit,
Nee, nee nooit meer.
Zal ik de wilde rover spelen?,
Nooit meer.
Oké, we gaan rommelen met de stereo hier, Ik wil deze kant van de
ruimte om te roepen, "recht in je kilt" , en Ik wil dat deze kant van de kamer schreeuwt,
Clap clap clap clap clap. Klaar?
En het is nee, nee, nooit,
Nee, nee nooit meer.
Zal ik de wilde rover spelen?,
Nooit meer.
Ik trok uit mijn zak, tien soevereins helder
En de ogen van de hospita wijd open van vreugde
Ze zei: "Ik heb whisky en wijn van de beste
En de woorden die ik je vertelde waren slechts voor de grap".
En het is nee, nee, nooit,
Nee, nee nooit meer.
Zal ik de wilde rover spelen?,
Nooit meer.
Verwissel onderdelen!
En het is nee, nee, nooit,
Nee, nee nooit meer.
Zal ik de wilde rover spelen?,
Nooit meer.
Oké, ik ga iets anders proberen, op dit vers, wat van de
mooie nieuwe producten van Ierland, in plaats van clap clap clap, clap clap en
clap, Ik wil dat je harp harp harp, harp harp en Guinness schreeuwt,
vier harpen twee harpen een Guinness, als je het goed doet klink je als een
een stel zeehonden op de ijsvloer van Newfoundland.
En het is nee, nee, nooit,
Nee, nee nooit meer.
Zal ik de wilde rover spelen?,
Nooit meer.
Ik ga naar m ' n ouders en beken wat ik heb gedaan.
Vraag hun om vergeving voor hun buitensporige zoon.
En als ze me zo vaak hebben gestreeld.
Ik zal nooit meer de wilde rover spelen.
En het is nee, nee, nooit,
Nee, nee nooit meer.
Zal ik de wilde rover spelen?,
Nee, nooit meer.
En het is nee, nee, nooit,
Nee, nee nooit meer.
Zal ik de wilde rover spelen?,
Nooit meer.