Schammasch — The Empyrean songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Empyrean" van Schammasch.

Songteksten

The crackling fires of untruth in which we burn through the days
And the dark waters of dreams in which we drown at night
The blazing skies at a new dawn
The prayers that we blindly babble
The golden purity of a swarm of flying birds
The pulsating blood that flows through everything but this moment
The encounter of staring into a stranger’s eyes through the mirror of the self
The death of nations
The poison that strikes as words
All the eternal secrets we carry
The spiteful remark of a broken promise
The fear of touching the higher self, even if it’s just for one second
The oceanic grace of equanimity once in a blue moon
The mountains and hills of forsaken landscapes
The infinite wisdom of every withering flower
The frozen depths of untold memories, searing all flesh and mind
The burning lakes of pasts unspoken
The silent beauty of decay
The freedom that comes through acceptance
The joy of losing everything
All anxiety and anguish,
Pain and grief, hatred and envy,
Every tear that falls,
Every instant in desire, in solitude,
Every spark of hope or illusion,
Joy or forgiveness,
Peace and content,
All passion and love
All these things are one,
For us to witness
Once we return to our birthright
And all is none
ॐ भूर्भुव: स्व:
तत्सवितुर्वरेन्यं ।
भर्गो देवस्य धीमहि
धीयो यो न: प्रचोदयात् ।।

Songtekstvertaling

Het knetterende vuur van onwaarheid waarin we door de dagen branden
En de donkere wateren van de dromen, waarin wij ' s nachts verdrinken.
De brandende hemelen bij een nieuwe dageraad
De gebeden die we Blind babbelen
De gouden zuiverheid van een zwerm vliegende vogels
Het pulserende bloed dat door alles stroomt behalve dit moment.
De ontmoeting van het staren in de ogen van een vreemde door de spiegel van het zelf
De dood van Naties
Het gif dat slaat als woorden
Alle eeuwige geheimen die we hebben
De hatelijke Opmerking van een gebroken belofte
De angst om het hogere zelf aan te raken, zelfs al is het maar voor een seconde
De oceanische genade van gelijkmoedigheid eens in een blauwe maan
De bergen en heuvels van verlaten landschappen
De oneindige wijsheid van elke verwelkende bloem
De bevroren diepten van onnoemelijke herinneringen, verschroeien alle vlees en geest
De brandende meren van het verleden onuitgesproken
De stille schoonheid van verval
De vrijheid die door aanvaarding komt
De vreugde om alles te verliezen
Alle angst en angst,
Pijn en verdriet, haat en afgunst,
Elke scheur die valt,
Elk moment in verlangen, in eenzaamheid,
Elke vonk van hoop of illusie,
Vreugde of vergeving,
Vrede en inhoud,
Alle passie en liefde
Al deze dingen zijn één,
Voor ons om getuige te zijn
Zodra we terugkeren naar ons geboorterecht
En alles is geen
ॐ भूर्भुव: स्व:
तत्सवितुर्वरेन्यं ।
भर्गो देवस्य धीमहि
धीयो यो न: प्रचोदयात् ।।