Sbor Lubomíra Pánka — Zůstaň s námi dál songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Zůstaň s námi dál" van Sbor Lubomíra Pánka.

Songteksten

Zůstaň, slunce, tam, kde máš být.
Zůstaň s námi dál.
Bez tvých loučí pálivých
svět je ztichlý sál.
Už neláká,
nebaví,
nezpívá,
dobře vím.
Zůstaň, slunce, tam, kde máš být,
zůstaň s námi dál.
Zůstaň, stéblo, tam, kde máš růst.
Zůstaň s námi dál.
Bez tvých klíčků stárne zem,
louka vůni vzdá.
Už neláká,
nebaví,
nešumí,
dobře vím.
Zůstaň, stéblo, tam kde máš růst.
Zůstaň s námi dál.
Zůstaň dál,
s námi dál.
Zůstaň, lásko, s námi,
zůstaň dál.
Rodnou půdou člověk
sám se stal.
Zůstaň dál,
s námi dál.
Zůstaň dál,
zůstaň dál,
zůstaň dál.
Zůstaň, flétno, tam, kde máš znít.
Zůstaň s námi dál.
Bez tvých tónů vábivých,
píseň zlou se zdá.
Už neláká,
nebaví,
neladí,
dobře vím.
Zůstaň, flétno, tam, kde máš znít.
Zůstaň s námi dál.
Zůstaň, jiskro, tam, kde máš plát.
Zůstaň s námi dál.
Pohled bez tvých záblesků
slábne, nezvídá.
Už neláká,
nebaví,
nevznítí,
dobře vím.
Zůstaň, jiskro, tam, kde máš plát.
Zůstaň s námi dál.
Zůstaň dál,
s námi dál.
Zůstaň, lásko, s námi,
zůstaň dál
Rodnou půdou člověk
sám se stal.
Zůstaň dál,
s námi dál.
Zůstaň dál,
zůstaň dál,
zůstaň dál.
Zůstaň, lásko, tam, kde máš zrát.
Zůstaň s námi dál.
Člověk bez tvých závratí,
bůh ví, zač by stál.
Pak neláká,
nebaví,
netouží,
dobře vím.
Zůstaň, lásko, tam, kde máš zrát.
Zůstaň s námi dál.
Zůstaň lásko tam, kde máš kvést.
Zůstaň s námi dál.
Člověk půdu úrodnou
sám ti nachystal.
Ať vyláká,
pobaví,
roztouží,
oslaví.
Zůstaň lásko tam, kde máš kvést.
Zůstaň,
zůstaň,
zůstaň tu s námi
a nehledej skrýš.
Zůstaň a vládni.
Právo už dávno máš, teď smíš.
Právo už dávno máš, teď smíš.
Právo už dávno máš, teď smíš.
Právo už dávno máš, teď smíš.
Zůstaň lásko tam, kde máš kvést,
zůstaň s námi dál.

Songtekstvertaling

Blijf, sun, waar je hoort te zijn.
Blijf bij ons.
Zonder uw afscheid
de wereld is een rustige zaal.
Geen verleiding meer.,
vermaken,
ze zingt niet,
Ik weet het heel goed.
Blijf, de zon, waar je hoort te zijn,
blijf bij ons.
Blijf, straw, waar je hoort te groeien.
Blijf bij ons.
Zonder jouw spruiten, veroudert de aarde.,
de weide geeft de geur op.
Geen verleiding meer.,
vermaken,
geen lawaai,
Ik weet het heel goed.
Blijf, straw, waar je hoort te groeien.
Blijf bij ons.
Blijf uit de buurt.,
blijf bij ons.
Blijf bij ons.,
blijf daar.
Native Land man
hij werd zichzelf.
Blijf uit de buurt.,
blijf bij ons.
Blijf uit de buurt.,
blijf uit de buurt.,
blijf daar.
Blijf, fluit, waar je hoort te klinken.
Blijf bij ons.
Zonder je verleidelijke tonen,
het lied van het kwaad lijkt.
Geen verleiding meer.,
vermaken,
niet stemmen,
Ik weet het heel goed.
Blijf, fluit, waar je hoort te klinken.
Blijf bij ons.
Blijf, sparkle, waar je het doek hebt.
Blijf bij ons.
Een blik zonder je flitsen
hij wordt zwakker, hij kijkt niet.
Geen verleiding meer.,
vermaken,
ontbrandt niet,
Ik weet het heel goed.
Blijf, sparkle, waar je het doek hebt.
Blijf bij ons.
Blijf uit de buurt.,
blijf bij ons.
Blijf bij ons.,
blijf uit de buurt.
Native Land man
hij werd zichzelf.
Blijf uit de buurt.,
blijf bij ons.
Blijf uit de buurt.,
blijf uit de buurt.,
blijf daar.
Blijf waar je hoort te zijn, mijn liefste.
Blijf bij ons.
Een man zonder jouw duizeligheid,
God weet wat hij waard zou zijn.
Dan lokt het niet,
vermaken,
geen verlangen,
Ik weet het heel goed.
Blijf waar je hoort te zijn, mijn liefste.
Blijf bij ons.
Blijf waar je hoort te bloeien, mijn liefste.
Blijf bij ons.
Beman de aarde vruchtbaar
hij heeft je er zelf ingeluisd.
Laat hem lokken.,
vermaken,
smelten,
vieren.
Blijf waar je hoort te bloeien, mijn liefste.
Blijven,
blijven,
blijf bij ons.
en zoek geen voorraad.
Blijf en regeer.
Je hebt het recht al, nu kan het.
Je hebt het recht al, nu kan het.
Je hebt het recht al, nu kan het.
Je hebt het recht al, nu kan het.
♪ Stay where you ' re should to bloom ♪ ,
blijf bij ons.