Sbor Lubomíra Pánka — Hádej, hádej (Monday, Monday) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hádej, hádej (Monday, Monday)" van Sbor Lubomíra Pánka.
Songteksten
Hádej, hádej, smíš sedmkrát
Hádej, hádej, který den dnes může se psát.
Jsme v době prázdnin jako blázni světu vzdálení.
Snad volno končí přišel náš den loučení.
Hádej, hádej, zkus odhad mít.
Hádej, hádej, kterýpak den tak může být.
Když naše touha se časně rouhá a nechce ho znát.
Jen hádej, hádej snad je tu den se domů brát.
Tak mi pusu dej, tak mi pusu dej
a pak hádej dál oh jé.
Tenhle věk a já to vím, tenhle věk a já to vím,
Časem je zlej málo nás hřál.
Hádej, hádej, smíš sedmkrát
Hádej, hádej, který den dnes může se psát.
Jsme v době prázdnin jako blázni světu vzdálení.
Snad volno končí přišel náš den loučení.
Tak mi pusu dej, tak mi pusu dej
a pak hádej dál oh jé.
Tenhle věk a já to vím, tenhle věk a já to vím,
Časem je zlej málo nás hřál.
Hádej, hádej, však prohádej
Hádej, hádej, ale pár dnů mi přej
Jé hádej, hádej, rodí se nový den
Songtekstvertaling
Raad eens, Je mag zeven keer raden.
Raad eens welke dag er vandaag geschreven kan worden.
We zijn zo ver weg van de wereld tijdens de feestdagen als dwazen.
Misschien is de vrije dag voorbij.
Raad eens.
Raad eens welke dag het kan zijn.
Wanneer ons verlangen vroeg vloekt en het niet wil weten.
Ik denk dat het een dag is om te trouwen.
Geef me een kus, geef me een kus
en raad eens.
Deze leeftijd en ik weet het, deze leeftijd en ik weet het,
Na verloop van tijd, de slechte kleine ons verwarmd.
Raad eens, Je mag zeven keer raden.
Raad eens welke dag er vandaag geschreven kan worden.
We zijn zo ver weg van de wereld tijdens de feestdagen als dwazen.
Misschien is de vrije dag voorbij.
Geef me een kus, geef me een kus
en raad eens.
Deze leeftijd en ik weet het, deze leeftijd en ik weet het,
Na verloop van tijd, de slechte kleine ons verwarmd.
Raad eens.
Raad, raad, maar wens me een paar dagen
Oh, raad eens, raad eens, Er is een nieuwe dag geboren