Say Anything — The Great Awakening songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Great Awakening" van Say Anything.

Songteksten

As I watch you doze away
You slept through minutes and hours and days
Your breath becomes quiet and still
So still
I’ll wake you from your bed
The night is young and the sky overhead
Will burn but not for long
So here’s your song
Here’s my lullaby
Designed to wake you up
I’ll conduct an orchestra
Of crickets and mice to squeak through the night
Until the world awakes as one
And no one will be afraid
Of the monsters and goyles that lurk in the way
And I can feed this world, can feast
Here’s my lullaby
Designed to wake you up Don’t you close your eyes
The world has sealed them shut again
Do you wanna be sung sleep
I prefer to slaughter the sheep
You count each night it seems
And waste a thousand dreams
Here’s my lullaby
Designed to wake you up Don’t you close your eyes
The world has sealed them shut
This is the great awakening

Songtekstvertaling

Als ik je zie wegdommelen
Je sliep door minuten en uren en dagen.
Je adem wordt stil en stil
Zo stil
Ik maak je wakker uit je bed.
De nacht is jong en de hemel boven ons
Zal branden, maar niet voor lang.
Dus hier is je liedje.
Hier is mijn slaapliedje.
Ontworpen om je wakker te maken
Ik leid een orkest.
Van krekels en muizen die door de nacht piepen
Totdat de wereld ontwaakt als één
En niemand zal bang zijn
Van de monsters en goyles die op de loer liggen in de weg
En ik kan deze wereld voeden, kan feesten
Hier is mijn slaapliedje.
Ontworpen om je wakker te maken. doe je ogen niet dicht.
De wereld heeft ze weer gesloten.
Wil je gezongen worden slaap
Ik slacht liever de schapen.
Je telt elke avond.
En duizend dromen verspillen
Hier is mijn slaapliedje.
Ontworpen om je wakker te maken. doe je ogen niet dicht.
De wereld heeft ze gesloten.
Dit is het grote ontwaken