Saurom — El Reino de las Hadas songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Reino de las Hadas" van Saurom.

Songteksten

Cerrando ya los ojos
Mi cama está desnuda
Mi alma se desprende de un cuerpo sin luz
El trance me apasiona
Ahora mi mente flota
Y el viento me deriva a un Arci ideal
Logro sentir tu fuego
Impulsa el deseo
Un gran canal me ayuda
A alcanzar tu interior
Puedo volar
En tu nave y encontrar
Puedo danzar
Con hermosas hadas
Cerca de ti Nacen las estrellas
Hoy descubrí
Un reino más allá
Hoy vuelvo a ser el niño
Nombrado caballero
Que salva a su princesa
Del dragón de un cuento
Que surjan las murallas
Eternas que cuidan
A la villa encantada
De mi sueño astral
Puedo volar
En tu nave y encontrar
Puedo danzar
Con hermosas hadas
Cerca de ti Nacen las estrellas
Hoy descubrí
Un reino más allá
Puedo volar
En tu nave y encontrar
Puedo danzar
Con hermosas hadas
Cerca de ti Nacen las estrellas
Hoy descubrí
La magia que me das
Un reino me embrujo
No quiero despertar
(Gracias a Nuria Giráldez Jiménez por esta letra)

Songtekstvertaling

Je ogen sluiten
Mijn bed is naakt.
Mijn ziel komt uit een lichaam zonder licht.
Ik ben gepassioneerd over trance.
Nu zweeft mijn geest
En de wind drijft me naar een ideale Arci
Ik voel je vuur.
Aandrijving verlangen
Een geweldig kanaal helpt me
Om je innerlijk te bereiken
Ik kan vliegen.
In uw schip en vind
Ik kan dansen.
Met mooie feeën
De sterren zijn nabij je geboren
Vandaag ontdekte ik
Een Koninkrijk voorbij
Vandaag ben ik weer de jongen
Geridderd
Die zijn prinses redt
Van de Draak van een verhaal
Moge de muren stijgen
Eeuwige zorg
Naar de betoverde villa
Uit mijn astrale droom
Ik kan vliegen.
In uw schip en vind
Ik kan dansen.
Met mooie feeën
De sterren zijn nabij je geboren
Vandaag ontdekte ik
Een Koninkrijk voorbij
Ik kan vliegen.
In uw schip en vind
Ik kan dansen.
Met mooie feeën
De sterren zijn nabij je geboren
Vandaag ontdekte ik
De magie die je me geeft
Een Koninkrijk behekst mij
Ik wil niet wakker worden.
(Dank aan Nuria Giráldez Jiménez voor deze tekst)