Satyricon — Nemesis Divina songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nemesis Divina" van Satyricon.

Songteksten

Eder har gjort vårt rike råttent
Eder har gjort vårt gull rustent
Og flammene fra de veldige sletter er alt vi har å minnes fra verdig
Manns tid
Eder har bragt kvalmende lys i dragens hule
Eder har malt kors på hammer
Og vi har siktet pilen på menneskennes usle trone
Nemesis divina splinten i øyet på jehova
Nemesis divina kniven i hjertet på guds sønn
Eder har bragt elsk til fiende
Eder har gjort ravn til due Men det ulme øyet er vendt mot eder og hevnens
Klokke ringer
Eder er vitnesbyrd om brente broer og glemte sanger
Eder er barmhjertighetens fedre og milleniumspestens budbringere
Dog skal en dag nå komme da eder barn i tre skal henge
Nemesis divina splinten i øyet på jehova
Nemesis divina kniven i hjertet på guds sønn
For stridsmenn har nå hevet øksen og bespottelsens tegn er reist
Nemesis divina — for straffen må komme

Songtekstvertaling

Onze Eden hebben ons Koninkrijk verrot gemaakt.
Eder heeft ons goud roestig gemaakt.
En de vlammen van de machtige vlakten zijn alles wat we moeten onthouden van waardig
Mannentijd
Eder heeft ziekelijk licht in het hol van de Draak gebracht.
Eden hebben kruisen geverfd op Hamers.
En we hebben de pijl gezet op de sinistere troon van de mens
Nemesis divina splinter in het oog op Jehova
Nemesis divina mes in het hart van de zoon van God
Eden hebben liefde voor de vijand gebracht.
Jij hebt de raaf tot een duif gemaakt, maar het smeulende oog is naar jou toe gekeerd en wraak genomen.
Bel gaat
Eder is een getuigenis van verbrande bruggen en vergeten liedjes.
Eden zijn de vaders van genade en de boodschappers van de millenniumplaag.
Maar op een dag zullen jullie kinderen van drie hangen.
Nemesis divina splinter in het oog op Jehova
Nemesis divina mes in het hart van de zoon van God
Want strijders hebben nu de bijl verhoogd en het teken van godslastering is opgeheven
Nemesis divina-want de straf moet komen