Sarah Masen — Stories In My Pocket () songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Stories In My Pocket ()" van Sarah Masen.
Songteksten
Monday’s got us running to our knees again
It seems we’re always waiting on the floor
Our destination Sunday is full of the unknown
But we’re building our own bridges to the shore
In hopes for so much more
Silent eyes are watching we’re beginning to explore
But the lights are growing dim because we are poor
Isn’t this the place we’re practicing belief
Seems we’re always looking at the door In hopes for so much more And the
stories in my pockets are the best I’ve ever lived
So what if they don’t sell sell sell
I’ll take you out for coffee and we’ll talk about D.C.
And Philly underneath October moons
Fall is walking us into a cold December wind
And maybe we won’t last too long
But maybe we will make it to play a brave new song
Mixing up the failure with the new
In hopes for something true
And the paintings on the walls here are the best we’ve ever done An experiment
in abstract dreams
And the colors are colliding in strange redemptive hues
What we got here is a good slow burn
What we got here is a good true thing
A good true thing, a good true thing
Stories in my pockets are the best I’ve ever lived
And so what if they don’t sell sell sell
I’ll take you out for coffee and we’ll talk about D.C.
And Philly underneath October moons
And Colorado’s sweeping news
And L.A. keeping four in time
You’re always setting dreams on fire
Always setting dreams on fire
Songtekstvertaling
Maandag gaan we weer op de knieën.
Het lijkt erop dat we altijd op de vloer wachten.
Onze bestemming zondag is vol met het onbekende
Maar we bouwen onze eigen bruggen naar de kust
In hoop voor zoveel meer
Stille ogen kijken toe we beginnen te verkennen
Maar de lichten worden dikker omdat we arm zijn.
Is dit niet de plek waar we geloven?
Het lijkt erop dat we altijd naar de deur kijken in de hoop op zoveel meer en de
verhalen in mijn zakken zijn de beste die ik ooit heb geleefd
Nou en?
Ik neem je mee uit voor koffie en we praten over D. C.
En Philly onder oktober manen
De val leidt ons in een koude December wind
En misschien houden we het niet lang vol.
Maar misschien maken we er een nieuw lied van.
De mislukking mengen met de nieuwe
In de hoop op iets waar
En de schilderijen op de muren hier zijn het beste wat we ooit hebben gedaan een experiment
in abstracte dromen
En de kleuren botsen in vreemde rode kleuren.
Wat we hier hebben is een goede slow burn
Wat we hier hebben is een goede waarheid.
Een goed waar ding, een goed waar ding
Verhalen in mijn zakken zijn de beste die ik ooit heb geleefd
En wat dan nog als ze niet verkopen
Ik neem je mee uit voor koffie en we praten over D. C.
En Philly onder oktober manen
En Colorado ' s nieuws
En L. A. houdt er vier op tijd.
Je steekt altijd dromen in brand.
Altijd dromen in brand steken