Sarah Fimm — At Dawn songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "At Dawn" van Sarah Fimm.
Songteksten
Random little things keep taunting me,
The rose left on my pillow after you leave.
Favorites turn to monsters as the seasons turn around,
I had no idea I could feel so upside down.
Even now my mirror stands alone,
She nestles closely now up to the sun.
These visions do no good when they are badly drawn,
So when this night is over I will leave at dawn.
My story tells itself as I stand in front of you,
My belly lies exposed for you to chew.
Thunder came in hope to kiss the storm,
Charming as he was I still said no,
'Cause I have nothing but my fists to fight you with,
But this flesh you see is stronger than the bone.
I’m trying hard to sing to the fibers of a man who couldn’t see two people
holding hands.
But night has come to pass,
And what I’ve felt is gone,
And when this night is over I will leave at dawn.
Every cent of suffering I offer now to pay,
If there is mercy, mercy come find me.
Something lovely come alive and find me
'Cause if you don’t I might just have to find myself.
Random little things were taunting me,
But now I’ve got this precious gift from tragedy,
A promise is a promise and I’ve made one.
The horizon’s moving toward me,
I can see the sun.
I can see the sun.
Songtekstvertaling
Willekeurige kleine dingen blijven me treiteren,
De roos lag op m ' n kussen na je vertrek.
Favorieten veranderen in monsters als de seizoenen zich omdraaien,
Ik wist niet dat ik me zo ondersteboven kon voelen.
Zelfs nu staat mijn spiegel alleen,
Ze nestelt zich nu dicht bij de zon.
Deze visioenen hebben geen zin als ze slecht getekend zijn.,
Dus als deze nacht voorbij is, Vertrek ik bij zonsopgang.
Mijn verhaal vertelt zichzelf terwijl ik voor je sta.,
Mijn buik ligt bloot zodat jij kunt kauwen.
Donder kwam in de hoop de storm te kussen,
Hoe charmant hij ook was, ik zei nog steeds Nee.,
Want Ik heb niets anders dan mijn vuisten om mee te vechten.,
Maar dit vlees is sterker dan het bot.
Ik probeer te zingen voor de vezels van een man die geen twee mensen kon zien.
hand in hand.
Maar de nacht is aangebroken.,
En wat ik voelde is weg,
En als deze nacht voorbij is, Vertrek ik bij zonsopgang.
Elke cent van het lijden dat ik nu bied om te betalen,
Als er genade is, kom me dan zoeken.
Iets moois kom tot leven en vind me
Anders moet ik mezelf vinden.
Willekeurige kleine dingen daagden me uit.,
Maar nu heb ik een kostbaar geschenk van tragedie.,
Een belofte is een belofte en die heb ik gemaakt.
De horizon komt naar me toe.,
Ik kan de zon zien.
Ik kan de zon zien.