Sarah Brightman — Mysterious Days songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mysterious Days" van Sarah Brightman.
Songteksten
Springtime in Tangier
The sky’s getting wider
Renewing its splendor
The world’s getting brighter
Setting out just like the sun
That’s never seen the rain
Stepping out we’re homeward bound
And never be the same
Ah ah, we lay our hearts wide open
Ah ah, we live mysterious days
American writers
Now work in the attic
Up in the casbah
There’s plenty to worship
Shine again Arabian moon
And be the guiding light
Life is changing like the dunes
Wandering in the night
Ah ah, we lay our hearts wide open
Ah ah, we live mysterious days
We live mysterious days
Ah ah, we lay our hearts wide open
Ah ah, we live mysterious days
Ah ah, the spell cannot be broken
Ah ah, we live mysterious days
We live mysterious days
We live mysterious days
We live mysterious days
We live mysterious days
Songtekstvertaling
Lente in Tanger
De lucht wordt breder.
De pracht en praal vernieuwen
De wereld wordt helderder.
Onder gaan net als de zon
Dat heeft nog nooit de regen gezien.
We gaan naar huis.
En nooit meer hetzelfde zijn
Ah ah, we leggen onze harten wijd open
Ah ah ah, we leven mysterieuze dagen
Amerikaanse schrijvers
Werk nu op zolder.
In de casbah
Er is genoeg te aanbidden.
Weer schijnen Arabische maan
En wees het leidend licht
Het leven verandert als de duinen.
Zwervend in de nacht
Ah ah, we leggen onze harten wijd open
Ah ah ah, we leven mysterieuze dagen
We leven mysterieuze dagen.
Ah ah, we leggen onze harten wijd open
Ah ah ah, we leven mysterieuze dagen
De spreuk kan niet verbroken worden.
Ah ah ah, we leven mysterieuze dagen
We leven mysterieuze dagen.
We leven mysterieuze dagen.
We leven mysterieuze dagen.
We leven mysterieuze dagen.