Santa Sabina — Una Canción Para Louis (Vampiro) (Concierto Acústico) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Una Canción Para Louis (Vampiro) (Concierto Acústico)" van Santa Sabina.

Songteksten

¿Cuál es la orilla de la vida humana?
¿Por qué se quiebra por la sed de sangre?
¿Quién me ha ordenado gobernar la noche
Con esta eternidad a cuestas?
Yo iba a morir en el temor divino
Pero él quería la savia de mis venas
No sé vivir y sé que soy un ángel
Abandonado a su soberbia
Mi maldición:
Andar sin luz
Soñar el sol
Nocturno dios
No hay más credo para mí
Nocturno dios, piedad:
Déjame morir
Rojo elixir en mi boca
Vida eterna
Y Dios duerme
Déjame beberte
Sufro sed de saber
Por qué estoy aterrada
Me hizo su esclava por beber su sangre
No sabe de lo frágil de mi carne
Dice que no me encuentro en el espejo
Y lo enmudece la belleza
La soledad es su mansión nocturna
Viaja veloz al filo de la luna
Quiere llevarme asida a sus espaldas
Abandonados por la muerte
Nocturno dios:
No hay más credo para él
Nocturno dios, piedad;
Déjanos morir
Noche roja en sus ojos
Dios que duerme desangrado
Déjame beberte
Tengo sed de saber
Tu razón de entregarte

Songtekstvertaling

Wat is de kust van het menselijk leven?
Waarom ga je failliet vanwege bloeddorst?
Die mij bevolen heeft de nacht te regeren.
Met deze eeuwigheid in petto?
Ik zou sterven in goddelijke angst.
Maar hij wilde het sap uit mijn aderen.
Ik weet niet hoe ik moet leven en ik weet dat ik een engel ben
Verlaten aan zijn trots
Mijn vloek:
Wandelen zonder licht
Droom van de zon
Nachtgod.
Er is geen geloof meer voor mij.
Nacht God, Genade:
Laat me sterven.
Rode elixer in mijn mond
Eeuwig
En God Slaapt
Laat me op je drinken.
Ik heb dorst naar kennis.
Waarom ben ik doodsbang?
Hij maakte me zijn slaaf omdat ik zijn bloed dronk.
Hij weet niet hoe fragiel mijn vlees is.
Hij zegt dat ik niet in de spiegel sta.
En de schoonheid dooft het
Eenzaamheid is je nachthuis
Reis snel naar de rand van de maan
Hij wil me achter zijn rug om vasthouden.
Verlaten door de dood
Nachtgod.:
Er is geen geloof meer voor hem.
Nacht God, Genade;
Laat ons sterven.
Rode nacht in zijn ogen
Slapende god bloedde dood.
Laat me op je drinken.
Ik heb dorst om te weten
Je reden om jezelf aan te geven