Sanova — Matter of Time songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Matter of Time" van Sanova.

Songteksten

Its just a matter of time, before mommas be crying /
But not mine /
That’s what he’s thinking while he’s writing his rhymes/
You can feel the words as he’s reciting each line /
Maybe this time / He’ll get some hype and get signed /
Either way, he’s not giving up / Fuck he’s out of his mind! /
Crazy, maybe Baby, but he’s right back on his grind /
Gotta respect his hustle. It’s a struggle to climb /
But in what… Just a couple more months, he’ll be fine /
At least in his mind / He’s optimistic sometimes /
Maybe he’s kidding himself. Maybe he’s blind /
Or maybe they just can’t see it. See what’s he’s eyeing /
Eye sky high, like he’s standing on Mount Si /
Hands up in the clouds, he’s reaching for Cloud 9 /
Aiming rock bottom to the top, he keeps flying /
He hasn’t quite taken off, yet he keeps trying /
(Its just a matter of time / Its just a matter of time (Ohoooooa)
Its just a matter of time / Its just a matter of time (Ohoooooa)
Oh So you don’t believe in me? / FINE /
That’s ok, cuz I’ma make it anyway / Bottom-line /
That’s what he’s thinking… Nobody can even change up his mind /
(It's hard to make it up in music and get signed) /
That’s what THEY say all the time /
But I just pay 'em no mind /
Cuz I don’t just write raps. I breathe life into rhymes /
But I’ld be lying if I said «if I don’t make it, Its fine"/
Cuz being broke aint no joke / I’m sick of scrapping for dimes /
Economy on hard times / Some people spirits decline /
They just screaming for an outlet. Hope that outlet is mine /
Whether luck or devine / C’mon now «give me a sign» /
Let me know somehow if the stars do align /
Shine been due for some time, cuz all I do is just grind /
If it wasn’t for music, I’ld probably loose it / Use up a «9» /
But what keeps me sane and from losing my mind /
Is that at the end of the day, its just a matter of … TIME /
Its just a matter of time / Its just a matter of time (Ohoooooa)
Its just a matter of time / Its just a matter of time (Ohoooooa)
In the back of my mind / It’s a matter of time /
Before I soar and climb, rock a tour and shine /
I’m so sure this time / (Are you sure this time?) /
Willing to bet our life on it. Yup yours and mine /
x the world combined / (Yo you wasting your time) /
Shit you must be blind / Out of your *Bleeping* mind /
I be leaking prime /
Don’t need to adjust your stereo. (No) Yo your speaker’s fine /
And I’m speeding, flying /
Coming up so fast past haters. Later get left behind /
Think I’m f-ing lying? / I be on my grind /
Got a bunch of rhymes that keep multiplying /
Tracks back to back, just like an assembly line /
Far from manufactured, baby. I’m undefined /
Don’t take no rocket scientist to see brock can rhyme /
Can’t duplicate me baby / Sorry I’m one of a kind
Its just a matter of time, /
Its just a matter of time / Its just a matter of time (Ohoooooa)
Its just a matter of time / Its just a matter of time (Ohoooooa)
(Guitar solo)
(Clock ticking)

Songtekstvertaling

Het is een kwestie van tijd, voordat mama ' s huilen. /
Maar niet de mijne. /
Dat is wat hij denkt terwijl hij zijn rijmpjes schrijft./
Je kunt de woorden voelen als hij elke regel voordraagt. /
Misschien krijgt hij deze keer een hype en krijgt hij een contract. /
Hoe dan ook, hij geeft niet op. hij is gek. /
Gek, misschien Baby, maar hij is terug op zijn grind /
Je moet zijn zaakjes respecteren. Het is een strijd om te klimmen. /
Maar over een paar maanden komt het goed met hem. /
In zijn gedachten is hij soms optimistisch. /
Misschien houdt hij zichzelf voor de gek. Misschien is hij blind. /
Of misschien kunnen ze het gewoon niet zien. Kijk wat hij ziet. /
Eye sky high, like he ' s standing on Mount Si /
Handen omhoog in de wolken, hij reikt naar Cloud 9. /
Richtend op de bodem naar de top, blijft hij vliegen /
Hij is nog niet vertrokken, maar hij blijft het proberen. /
(Het is slechts een kwestie van tijd / het is slechts een kwestie van tijd (Ohoooooa)
Het is slechts een kwestie van tijd het is slechts een kwestie van tijd (Ohoooooa)
Dus je gelooft niet in mij? / FIJN /
Dat geeft niet, want ik maak het toch wel. /
Dat is wat hij denkt... niemand kan zelfs maar van gedachten veranderen. /
(Het is moeilijk om het goed te maken in muziek en getekend te krijgen) /
Dat zeggen ze de hele tijd. /
Maar ik let er niet op. /
Want ik schrijf niet alleen raps. Ik adem het leven in rhymes /
Maar ik zou liegen als ik zei " als ik het niet haal, is het goed"/
Omdat ik Blut ben. /
Economie in moeilijke tijden / sommige mensen geesten dalen /
Ze schreeuwen om een stopcontact. Ik hoop dat dat stopcontact van mij is. /
Geef me een teken» /
Laat het me weten als de sterren op één lijn staan. /
Shine komt al een tijdje, want het enige wat ik doe is gewoon slijpen. /
Als het niet voor muziek was, zou ik het waarschijnlijk verliezen / een "9 gebruiken» /
Maar wat Houdt me gezond en van het verliezen van mijn verstand /
Is dat aan het eind van de dag, het is gewoon een kwestie van ... tijd /
Het is slechts een kwestie van tijd het is slechts een kwestie van tijd (Ohoooooa)
Het is slechts een kwestie van tijd het is slechts een kwestie van tijd (Ohoooooa)
Het is een kwestie van tijd. /
Voordat ik zwem en klim, rock a tour and shine /
Weet je het zeker deze keer?) /
Bereid om er ons leven op te verwedden. Ja, van jou en van mij. /
x the world combined / (Yo you wasting your time) /
Shit je moet blind / uit je *piepende geest zijn /
Ik Lek prime. /
Je hoeft je stereo niet aan te passen. Je speaker is in orde. /
En ik rijd te hard. /
Zo snel voorbij haters. Later worden achtergelaten /
Denk je dat ik lieg? # I be on my grind /
Ik heb een hoop rijmpjes die zich blijven vermenigvuldigen. /
Sporen van achter naar achter, net als een lopende band /
Verre van gefabriceerd. Ik ben ongedefinieerd. /
Je hebt geen raketgeleerde nodig om te zien dat brock kan rijmen. /
Je kunt me niet dupliceren. Sorry, Ik ben uniek .
Het is een kwestie van tijd., /
Het is slechts een kwestie van tijd het is slechts een kwestie van tijd (Ohoooooa)
Het is slechts een kwestie van tijd het is slechts een kwestie van tijd (Ohoooooa)
(Gitaarsolo)
(Klok tikt)