Samuele Bersani — Una Delirante Poesia songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Una Delirante Poesia" van Samuele Bersani.
Songteksten
La coincidenza logica, di trovarti qua lo sapevo gi in anticipo
Avevo un numero e l'ho perso, poi ho lasciato la tua fotografia su ogni tavolo
fino a che per caso un giorno ho letto un ritaglio che ti riguardava
In poche parole eccomi a sorprenderti,
torno in qualit di vecchio scheletro
intrappolato nella trincea, dissotterrato da una marea
ho superato ogni ostacolo
e sono finalmente riemerso fuori nell'ossigeno
E' un racconto inedito da vivere prima di stenderlo
come cemento sopra le righe dritte sulle pagine da capo a margine
sarebbe inchiostro che non si imprime pi№
si seccato ormai molti anni fa al primo capitolo
Un viaggio fermo in biglietteria fissato per scappare via
dalle barriere che si alzano
non servirebbe a niente adesso se non fosse valido
E' un racconto inedito da leggerci negli occhi aprendoli
e non delimiterei un confine
prima di ripetere certe abitudini
togliamo ai gambi tutte le spine
E' una delirante poesia in febbre leggera che ti regaloЂ¦
Devo mettermi a pensare quale piano alternativamente avrei
ma impossibile fermare un' asteroide quando in transito
Cambi sempre titolo per non decidere, il sole intanto fatica a uscire
resta dietro la riunione delle nuove raccolte in alto sul campanile
Cambi sempre titolo per non decidere, non metti il punto per non finire
mentre avanzi a piedi scalzi nel disordine, io ti avviluppo con le mie spire
(Grazie a lina per questo testo)
Songtekstvertaling
Het logische toeval, om je hier te vinden wist ik al van tevoren
Ik had een nummer, en ik verloor het, en toen liet ik je foto op elke tafel.
tot ik toevallig op een dag een knipsel over je Las.
In een notendop hier ben ik om u te verrassen,
Ik kom terug als een oud skelet.
gevangen in de loopgraaf, opgegraven door een getij
Ik heb elk obstakel overwonnen.
en ze dook uiteindelijk op in zuurstof.
Het is een nieuw verhaal om te leven voordat het wordt verspreid
hoe te cement over de rechte lijnen op de pagina ' s van eind tot rand
het zou inkt zijn dat u niet afdrukken meer№
u ergerde zich nu vele jaren geleden aan het eerste hoofdstuk.
Een reis gestopt bij het loket om te ontsnappen.
uit de barrières die rijzen
het zou nu geen goed doen als het niet geldig was.
Het is een roman verhaal om in onze ogen te lezen ze te openen
en ik zou geen grens afbakenen
alvorens bepaalde gewoonten te herhalen
we verwijderen alle doornen uit de stengels
Het is een ijlend gedicht in een lichte koorts die ik je geef.
Ik moet beginnen na te denken over welk plan ik anders zou hebben
maar onmogelijk om een asteroïde te stoppen als hij onderweg is.
Verander altijd van titel niet om te beslissen, de zon worstelt ondertussen om eruit te komen
blijf achter de bijeenkomst van de nieuwe collecties aan de top van de klokkentoren
Verander altijd van titel om niet te beslissen, zet niet het punt om niet af te maken
als je blootsvoets in de mess loopt, wikkel ik je in met mijn bochten.
(Dank aan lina voor deze tekst)