Samuele Bersani — Slavia songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Slavia" van Samuele Bersani.

Songteksten

Siamo fiamme dell’inferno
a riscaldare il nostro inverno
di materassi a petrolio
chiusi in tre in un capannone
con un ennesimo coraggio nella pancia
che a marzo nascer
su un motoscafo bianco
prima dell’alba
siamo le finestre rotte
di fabbriche fuori citt
con gli occhi senza un nome…
ti prego abbracciami forte perch© vuoi essere contro di me io non ti capisco hai visto che c'
una cosa diversa da te questa faccia di cazzo che ho quattro pezzi di straccio, lo so puoi correre un rischio imprevisto
com' se domani ti svegli e sei me?
ti svegli e sei me siamo le campagne vuote
per dei trattori senza ruote
distese di maglie da calcio
sotto un cielo blu cobalto
io non ho mai rubato niente al mercato
o in gioielleria
nel mio paese avevo un posto in polizia
ti prego abbracciami forte perch© vuoi essere contro di me io non ti capisco hai visto che c'
una cosa diversa da te questa faccia di cazzo che ho quattro pezzi di straccio, lo so puoi correre un rischio imprevisto
com' se domani ti svegli e sei me?
ti svegli e sei me siamo fiamme dell’inferno
a riscaldare il nostro inverno
con gli occhi senza un nome
con gli occhi senza un nome…

Songtekstvertaling

Wij zijn vlammen van de hel.
om onze winter te verwarmen
van matrassen van aardolie
gesloten in triootjes in een schuur
met nog een moed in de buik
dat in maart geboren zal worden
op een witte speedboot
voor zonsopgang
wij zijn de gebroken ramen
van fabrieken buiten de stad
met ogen zonder naam…
Geef me een knuffel, want je wilt tegen me zijn Ik begrijp niet dat je dat gezien hebt
een ding anders dan jij dit verdomde gezicht Ik heb vier stukken lap, ik weet dat je een onverwacht risico kunt nemen
zoals je morgen wakker wordt en je bent mij?
je wordt wakker en je bent mij we zijn lege campagnes
voor tractors zonder wielen
expansies van voetbalshirts
onder een kobaltblauwe hemel
Ik heb nooit iets van de markt gestolen.
of in juwelen
in mijn land had ik een plaats bij de politie.
Geef me een knuffel, want je wilt tegen me zijn Ik begrijp niet dat je dat gezien hebt
een ding anders dan jij dit verdomde gezicht Ik heb vier stukken lap, ik weet dat je een onverwacht risico kunt nemen
zoals je morgen wakker wordt en je bent mij?
je wordt wakker en je bent mij we zijn vlammen van de hel
om onze winter te verwarmen
met ogen zonder naam
met ogen zonder naam…