Samsas Traum — Ode an Epiphanie songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ode an Epiphanie" van Samsas Traum.

Songteksten

Mein Grab bleibt wieder leer!
Versuch' es, töte mich heut' Nacht!
Nähe meinen Mund mir zu
Mit rostendem Stacheldraht!
Die Dornen lasten schwer
Auf meinem Haupte, das trotzdem lacht!
Sterben wirst Du!
Ich war’s, der Judas darum bat!
Spreche mir die Zunge heraus
Kratze mir die Augen aus
Taumle mich zum Abgrund hin
Schinde meinen Leib!
Fresse mir das Herz heraus
Koche mich in Essig aus
Fast ist es vollbracht, heut' Nacht
Schlagt die Nägel tiefer!
Je mehr ihr auch mein Leben lebt
Desto besser sollt ihr sterben!
Je mehr ihr euch dem Zorne weiht
Desto mehr werdet ihr weinen!
Je leiser ihr das Schleichen lernt
Desto besser könnt ihr morden!
Je mehr ihr Euch verstümmelt
Desto mehr werdet ihr fühlen!
Je mehr ihr von Euch preisgebt
Desto mehr könnt ihr verlieren!
Je mehr ihr von mir fressen wollt
Desto mehr sollt ihr krepieren!
Trinket mein Blut! Fresst meinen Leib!
Geht meinen Weg! Glaubt meine Wahrheit!
Lebt mein Leben!
Schmetterling, so komm' herein, ich will, dass Du mich tötest
Und meine Wangen, mein Gebein mit Liebeskummer rötest!
Ich hab' den Regen lieb gewonnen, mit Lippen, Armen, Händen:
So saug' mich aus, so atme mich, in Dir will ich verenden!
Schmetterling, so komm' herein, und flieg' mich in die Wonne
Lass' mich fliegen, denn hinter den Wolken droht die Sonne
Ich hab' den Regen lieb gewonnen, mit Lippen, Armen, Händen:
Da Geschichten von der Liebe generell nur sehr schlecht enden

Songtekstvertaling

Mijn graf blijft weer leeg!
Probeer het, vermoord me vanavond!
Doe mijn mond dicht.
Met roestig prikkeldraad!
De doornen wegen zwaar.
Op mijn hoofd, wat nog steeds lacht!
Je zult sterven!
Ik heb Judas erom gevraagd.
Spreek mijn tong uit.
Krab mijn ogen uit
Strompel me naar de afgrond
Schaam mijn lichaam!
Eet mijn hart uit
Kook me in azijn.
Het is bijna klaar, vanavond.
Raak de nagels dieper!
Hoe meer je mijn leven leidt
Hoe beter je zult sterven!
Hoe meer jullie jezelf wijden aan toorn
Hoe meer je zult huilen!
Hoe stiller je leert sluipen
Hoe beter je kunt doden!
Hoe meer je jezelf verminkt.
Hoe meer je je voelt!
Hoe meer je jezelf openbaart
Hoe meer je kunt verliezen!
Hoe meer je van me wilt eten.
Hoe meer je zult sterven!
Drink mijn bloed! Eet mijn lichaam!
Ga mijn kant op! Geloof mijn waarheid!
Leef mijn leven!
Butterfly, kom binnen, Ik wil dat je me vermoordt.
En mijn wangen, mijn botten rood van liefdesverdriet!
Ik hield van de regen, met lippen, armen, handen:
Zuig me, adem me, in jou zal ik sterven!
Butterfly, dus kom binnen, en vlieg me naar gelukzaligheid
Laat me vliegen, want achter de wolken dreigt de zon
Ik hield van de regen, met lippen, armen, handen:
Want liefdesverhalen eindigen meestal slecht.