Самое большое простое число — Польша songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Польша" van Самое большое простое число.

Songteksten

Ты не чувствуешь того же, я знаю это точно.
Вы с иностранцем, похоже, связаны очень прочно.
Но, правда, это неважно, хватит и на троих:
Я и ты, и твой поляк жених.
Смотрим телевизор втроем,
Втром песни поем,
Все втроем.
Его я полюблю даже больше,
Чем ты можешь себе представить.
На груди у себя начерчу карту Польши,
Буду как он картавить.
Я буду спать, завернувшись в польский флаг,
Надеюсь, ему это приятно.
Если вдруг что-то будет не так,
Мы объяснимся на эсперанто.
Играем в лото втроем,
Втроем катим снежный ком,
Все втроем.
Я где-то слышал, что в Польше
Очень любят велосипеды,
В машину не сяду я больше,
Куплю специальные кеды.
И вот на тандеме все вместе
Мы будем, смеясь, кататься.
Я буду петь дурацкие песни,
Он не будет за руль руками держаться.
С мороженым бежим втроем,
Втроем ныряем в водоем,
Все втроем.
Вечером будем втроем танцевать
Вальс, мазурку и, конечно же, польку.
Если кто-то зайдет, буду предупреждать:
«Это поляк, не обидь его только».
Обнимем друг друга и все сразу станет очень хорошо.
Потом упадем внезапно.
Потом обниму вас еще.
все втроем,
все втроем,
все втроем.

Songtekstvertaling

Jij voelt niet hetzelfde, dat Weet ik.
Jij en de buitenlander hebben een sterke band.
Maar, echt, het maakt niet uit, genoeg voor drie:
Ik en jij en je Poolse verloofde.
We kijken TV met z ' n drieën.,
Het tweede lied dat we zingen,
Wij alle drie.
Ik zal nog meer van hem houden.,
Meer dan je je kunt voorstellen.
Ik teken een kaart van Polen op mijn borst.,
Ik zal net als hem zijn.
Ik zal slapen gewikkeld in de Poolse vlag,
Ik hoop dat het hem bevalt.
Als er iets mis gaat,
We leggen het in het Esperanto uit.
We spelen samen Lotto.,
Drie van ons rollen een sneeuwbal,
Wij alle drie.
Ik hoorde dat ergens in het Pools
Erg gek op fietsen,
Ik stap niet meer in de auto.,
Ik koop speciale sneakers.
En hier is op tandem allemaal samen
We rijden rond en lachen.
Ik zing stomme liedjes.,
Hij houdt het stuur niet vast met zijn handen.
Met ijs, drie.,
We duiken met z ' n drieën in de vijver.,
Wij alle drie.
We dansen vanavond met z ' n drieën.
De wals, de Mazurka en natuurlijk polka.
Als er iemand binnenkomt, waarschuw ik je.:
"Dit is een paal, doe hem geen pijn."
Laten we elkaar omhelzen en alles zal heel goed zijn in een keer.
Dan vallen we plotseling.
Dan geef ik je nog een knuffel.
wij alle drie.,
wij alle drie.,
wij alle drie.