Saltatio Mortis — Idol songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Idol" van Saltatio Mortis.

Songteksten

Du hast mich in Stein gemeißelt, gepresst in eine Form,
verbogen zur Ikone, die passt in deine Norm.
Doch der Stein ist leider brüchig, ich bin aus Fleisch und Blut,
hab Fehler und auch Schwächen, bin nicht heilig oder gut.
Was du in mir zu sehen glaubst, glaube mir, das bin nicht ich.
Hör mir zu, hör meine Worte! Ich sags dir ins Gesicht.
Wie du mich haben möchtest, so bin ich leider nicht.
Ich sprenge deinen Rahmen, ich lebe wild und frei,
hab Dreck unter den Nägeln und ich fühl mich wohl dabei.
Siehst du nicht meinen Schatten? Vielleicht blendet dich mein Licht.
Als Idol oder als Vorbild eigne ich mich nicht.
Und weil wir grad dabei sind, hast du mich je gefragt,
ob ich dein Vorbild werden will? Ich hätte nein gesagt.
Was du in mir zu sehen glaubst, hey glaube mir, das bin nicht ich.
Wenn du an etwas glauben willst, glaub an dich selbst und nicht an mich!
Hör mir zu, hör meine Worte! Ich sags dir ins Gesicht.
Wie du mich haben möchtest, so bin ich leider nicht.
Ich sprenge deinen Rahmen, ich lebe wild und frei,
hab Dreck unter den Nägeln und ich fühl mich wohl dabei.
Was du in mir zu sehen glaubst, hey glaube mir, das bin nicht ich.
Wenn du an etwas glauben willst, glaub an dich selbst und nicht an mich!
Hör mir zu, hör meine Worte! Ich sags dir ins Gesicht.
Wie du mich haben möchtest, so bin ich leider nicht.
So bin ich leider nicht.
(Dank an DrunkenGypsy für den Text)

Songtekstvertaling

Je zette me in steen, drukte me in een vorm,
gebogen naar het icoon dat past bij uw Norm.
Maar de steen is helaas broos, ik ben gemaakt van vlees en bloed.,
heb fouten en ook zwakheden, ben niet heilig of goed.
Wat je denkt dat je in mij ziet, geloof me, dat ben ik niet.
Luister naar me, luister naar mijn woorden! Ik zal het je in je gezicht zeggen.
Zoals je wilt, ben ik dat niet.
Ik blaas je frame op, Ik leef wild en vrij,
heb vuil onder de nagels en ik voel me er goed bij.
Zie je mijn schaduw niet? Misschien verblindt mijn licht je.
Als idool of als rolmodel ben ik niet geschikt.
En omdat we er mee bezig zijn, heb je me ooit gevraagd,
wil ik je voorbeeld zijn? Ik zou nee gezegd hebben.
Wat je denkt dat je in mij ziet, geloof me, dat ben ik niet.
Als je ergens in wilt geloven, geloof dan in jezelf en niet in mij!
Luister naar me, luister naar mijn woorden! Ik zal het je in je gezicht zeggen.
Zoals je wilt, ben ik dat niet.
Ik blaas je frame op, Ik leef wild en vrij,
heb vuil onder de nagels en ik voel me er goed bij.
Wat je denkt dat je in mij ziet, geloof me, dat ben ik niet.
Als je ergens in wilt geloven, geloof dan in jezelf en niet in mij!
Luister naar me, luister naar mijn woorden! Ik zal het je in je gezicht zeggen.
Zoals je wilt, ben ik dat niet.
Helaas ben ik niet zo.
(Dank aan dronken zigeuner voor de tekst)