Saltatio Mortis — Eulenspiegel songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Eulenspiegel" van Saltatio Mortis.

Songteksten

Ich wurde einst als Schalk geboren,
dreimal habt ihr mich getauft
und mit dreimal sieben Späßen
hab' ich mir die Welt gekauft.
Um den Stiefel bind' ich Schellen
lege an mein Narrenkleid,
denn ich bin Till Eulenspiegel,
der als Narr die Welt befreit.
Eulenspiegel Narrenkaiser, trage stolz mein Eselsohr. Eulenspiegel Narrenkaiser,
halt´ der Welt den Spiegel vor!
Wer hat Angst vor meinen Streichen?
Sind die Späße euch zu wild?
Eulenspiegel Narrenkaiser, zeig´ doch nur mein Spiegelbild.
Eure Bilder nehm' ich wörtlich,
verleihe meinen Worten Tat.
Zeig' der Welt den nackten Hintern,
tanze, springe, schlage Rad.
Hohn und Spott sind meine Waffen.
Häme meine Medizin,
ich bring' die ganze Welt zum Lachen,
halte ihr den Spiegel hin.
So manchen trafen herbe Streiche,
mancher auf Vergeltung sann,
doch irgendwann treff' ich sie alle, Kaiser, König, Edelmann.
Eulenspiegel Narrenkaiser, trage stolz mein Eselsohr. Eulenspiegel Narrenkaiser,
halt' der Welt den Spiegel vor!
Wer hat Angst vor meinen Streichen?
Sind die Späße euch zu wild?
Eulenspiegel Narrenkaiser, Eulenspiegel Narrenkaiser, dreimal wurde ich getauft,
Eulenspiegel Narrenkaiser, niemals hab' ich mich verkauft. Wer hat Angst vor
meinen Streichen?
Sind die Späße euch zu wild?
Eulenspiegel Narrenkaiser.
Um den Stiefel bind ich Schellen, lege an mein Narrenkleid, Eulenspiegel
Narrenkaiser, hab´als Narr die Welt befreit.

Songtekstvertaling

Ik ben ooit als Schalk geboren.,
je hebt me drie keer gedoopt.
en met drie keer zeven grappen
Ik heb de wereld gekocht.
Om de laars vast te binden jingle
doe de jurk van mijn dwaas aan.,
want Ik ben tot Eulenspiegel,
die de wereld bevrijdt als een dwaas.
Eulenspiegel dwaas Keizer, draag trots mijn ezel oor. Eulenspiegel Dwazen Kaiser,
hou de spiegel voor de wereld!
Wie is er bang voor mijn grappen?
Zijn de grappen te wild voor je?
Eulenspiegel dwaas keizer, laat mijn reflectie zien.
Ik neem je foto ' s letterlijk.,
leen mijn woorden daad.
Toon de wereld de naakte kont,
dans, spring, beat wheel.
Bespotting en bespotting zijn mijn wapens.
Häme My medicine,
Ik maak de hele wereld aan het lachen,
houd de spiegel naar haar toe.
Sommigen kwamen met harde grappen.,
sommigen dachten aan vergelding.,
maar op een gegeven moment ontmoet ik ze allemaal, Keizer, koning, edelman.
Eulenspiegel dwaas Keizer, draag trots mijn ezel oor. Eulenspiegel Dwazen Kaiser,
hou de spiegel voor de wereld!
Wie is er bang voor mijn grappen?
Zijn de grappen te wild voor je?
Eulenspiegel dwazen Kaiser, Eulenspiegel dwazen Kaiser, drie keer werd ik gedoopt,
Eulenspiegel dwaas Keizer, ik heb mezelf nooit verkocht. Wie is bang voor
mijn slagen?
Zijn de grappen te wild voor je?
Eulenspiegel Dwazen Kaiser.
Rond de laars bind ik klokken, doe mijn Fool ' s jurk aan, uil spiegel
Dwaze Keizer, habal ' s dwaas bevrijdt de wereld.