Sal Da Vinci — Orologio Senza Tempo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Orologio Senza Tempo" van Sal Da Vinci.

Songteksten

Quando l’orologio è senza tempo,
perchè sai che il tempo niente cambierà,
senti addosso il peso di un ricordo che ti schiaccerà,
e fermo al sole senti un freddo cane come sensazione di normalità,
e pensi che l’unica soluzione è scivolare via.
Sono terribili emozioni nuove,
sarà la grande rabbia che hai nel cuore,
sarà la vita o tutto quello che sarà.
Senti un male insopportabile arrivare,
che non sempre il tempo aiuta e far guarire,
lascia lividi indelebili sul cuore,
che ti fanno aver paura dell’amore.
Se tutto il mondo ha perso ogni colore,
in bianco e nero girerà per te,
ti sentirai come in un film d’autore,
e di malincoia.
Sono terribili emozioni nuove,
sarà la grande rabbia che hai nel cuore,
sarà la vita o tutto quello che sarà.
Senti un male insopportabile arrivare,
che non sempre il tempo aiuta e far guarire,
lascia lividi indelebili sul cuore,
che ti fanno aver paura dell’amore.
E diventi spettatore,
di una vita sempre uguale,
e ogni giorno sul tuo viso un anno in più.
Senti un male insopportabile arrivare,
che non sempre il tempo aiuta e far guarire,
lascia lividi indelebili sul cuore,
che ti fanno aver paura dell’amore.
(Grazie a Paola per questo testo)

Songtekstvertaling

Wanneer de klok tijdloos is,
want je weet dat het weer niet zal veranderen.,
voel het gewicht van een herinnering die je zal verpletteren,
en als je in de zon staat voel je een koude hond als een gevoel van normaal,
en jij denkt dat de enige oplossing is om weg te glippen.
Zijn vreselijke nieuwe emoties,
het zal de grote woede zijn die je in je hart hebt.,
het zal leven zijn of wat het ook zal zijn.
Voel een ondraaglijk kwaad komen,
dat niet altijd tijd helpt en geneest,
laat onuitwisbare kneuzingen op het hart achter,
dat maakt je bang voor de liefde.
Als de hele wereld elke kleur heeft verloren,
Zwart en wit zal voor je draaien.,
je zult je voelen als in een auteursfilm,
en melancholie.
Zijn vreselijke nieuwe emoties,
het zal de grote woede zijn die je in je hart hebt.,
het zal leven zijn of wat het ook zal zijn.
Voel een ondraaglijk kwaad komen,
dat niet altijd tijd helpt en geneest,
laat onuitwisbare kneuzingen op het hart achter,
dat maakt je bang voor de liefde.
En een toeschouwer worden,
van een leven altijd hetzelfde,
en elke dag op je gezicht een extra jaar.
Voel een ondraaglijk kwaad komen,
dat niet altijd tijd helpt en geneest,
laat onuitwisbare kneuzingen op het hart achter,
dat maakt je bang voor de liefde.
(Dank aan Paola voor deze tekst)