Sal Da Vinci — Fin dove c'è vita songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fin dove c'è vita" van Sal Da Vinci.

Songteksten

Tutto quel che so e che da forza ai giorni miei
io l ho imparato dall’amore
passo dopo passo amando
ho capito che
qualunque pelle o fede avrai ci basta un alba per commuoverci un brivido un idea
rit: Apri le tue braccia al mondo
fai volare in alto i sogni tuoi nessuno è da solo mai
fin dove c'è vita
cerca un bene piu profondo
che ti dia risposte che non hai
un’altra occasione c'è
fin dove c'è vita vai
…oh vai…
Tutto quel che so
è che ogni giorno un viaggio in piu
e nella linea di una mano
passa il senso di ogni uomo
ogni libertà
si paga con la volontà
col sogno di veder spuntare in noi
due ali e andare via
rit: Apri le tue braccia al mondo
fai cadere in altri occhi tuoi
l’amore consolerà
qualunque ferita
ruba il celo agli aquiloni
che non si diventa grandi mai
in quella tua ingenuità
c'è un pezzo di eternità
non voltarti mai
sei tu il traguardo che
avevi perduto
il mio stesso cuore avrai
quell’ansia di nostalgia
di poesia
così mia
cos' tua
che ci sorprende all’imbrunire
ci ripagherà
apri le tue braccia al mondo
fai volare in alto i sogni tuoi
nessuno è da solo mai
fin dove c'è vita vai!!!
(Grazie a anna per questo testo)

Songtekstvertaling

Alles wat ik weet en dat geeft kracht aan mijn dagen
Ik heb het van de liefde geleerd.
stap voor stap liefde
Dat begrijp ik.
wat voor huid of geloof je ook hebt een dageraad om ons een kick te geven een idee
open je armen voor de wereld
fly high your dreams no one is alone never
voor zover het leven gaat
zoek een dieper goed
je antwoorden geven die je niet hebt
een andere mogelijkheid is er
voor zover het leven gaat
... Oh go…
Alles wat ik weet
is dat elke dag een extra reis
en in de lijn van een hand
geef de Betekenis van elke man door
elke vrijheid
je betaalt met het testament.
met de droom om ons te zien verschijnen
twee vleugels en ga weg.
open je armen voor de wereld
laat het in je andere ogen vallen.
liefde zal troosten
eventuele schade
steel de ijver van de vliegers.
dat je nooit groot wordt
in uw naïviteit
er is een stukje eeuwigheid
draai je nooit meer om.
jij bent de finish die
je hebt verloren.
mijn hart zal je hebben
die angst voor nostalgie
van poëzie
dus mia ...
Wat is de jouwe?
wat ons verrast in de schemering
hij betaalt ons terug.
open je armen voor de wereld
laat je dromen hoog vliegen
niemand is ooit alleen
voor zover het leven gaat!!!
(Dank aan anna voor deze tekst)