Sailor — Heart Of The Matter songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Heart Of The Matter" van Sailor.

Songteksten

I got the call today
I didnô't wanna hear
But I knew that it would be come.
An old, true friend of ours was talking on the phone.
She said you found someone.
And I thought of all the bad luck.
And the struggles we went through.
And how I lost me and you lost you.
What are these voices outside loveô's open door make us throw off our
contentment and beg something more?
Iô'm learning to live without you now.
But I miss you sometimes.
And the more I know
The less I understand
All the things I thought I knew
Iô'm learning again.
Iô've been tryinô' to get down
To the heart of the matter
But my will gets weak
And my thoughts seem to scatter
But I think itô's about
Forgiveness
Forgiveness
Even if, even if You donô't love me anymore
These times are so uncertain
Thereô's a yearning undefined
And the people filled with rage
We all need a little tenderness
How can love survive in such graceless age?
The trust and self-assurance
That lead to happiness
Theyô're the very things
We kill, I guess
Pride and competition
Cannot fill these empty arms
And the work I put between us You know, it doesnô't keep me warm
Iô'm learning to live without you now.
But I miss you, baby.
And the more I know,
The less I understand
All the things I thought Iô'd figured out
I have to learn again.
Iô've been trying to get down
To the heart of the matter
But everything changes
And my friends seem to scatter
But I think itô's about
Forgiveness
Forgiveness
Even if, even if You donô't love me anymore
There are people in your life
Whoô've come and gone
They let you down
You know they hurt your pride
You better put it all behind you, baby
Cause life goes on You keep carrying that anger
Itô'll eat you up inside, baby
Iô've been trying to get down
To the heart of the matter
But my will gets weak
And my thoughts seem to scatter
But I think itô's about
Forgiveness
Forgiveness
Even if, even if You donô't love me anymore
Iô've been trying to get down
To the heart of the matter
Because the flesh will get weak
And the ashes will scatter
So Iô'm thinking about
Forgiveness
Forgiveness
Even if, even if You donô't love me anymore

Songtekstvertaling

Ik werd vandaag gebeld.
Ik wil het niet horen.
Maar ik wist dat het zou komen.
Een oude, echte vriend van ons praatte aan de telefoon.
Ze zei dat je iemand gevonden had.
En ik dacht aan alle pech.
En de worstelingen die we hebben meegemaakt.
En hoe ik mij verloor en jij jou.
Wat zijn die stemmen buiten loveô ' s open deur die ons van onze
tevreden zijn en meer smeken?
Ik leer nu zonder je te leven.
Maar ik mis je soms.
En hoe meer ik weet
Hoe minder ik begrijp
Alle dingen die ik dacht te weten
Ik ben weer aan het leren.
Ik heb geprobeerd om naar beneden te komen.
Naar de kern van de zaak
Maar mijn wil wordt zwak.
En mijn gedachten lijken te verstrooien.
Maar ik denk dat het over
Vergeving
Vergeving
Zelfs als je niet meer van me houdt.
Deze tijden zijn zo onzeker.
Er is een verlangen ongedefinieerd
En de mensen vervuld van woede.
We hebben allemaal een beetje tederheid nodig.
Hoe kan liefde overleven in zo ' n gracieuze leeftijd?
Het vertrouwen en de zelfverzekerdheid
Dat leidt tot geluk
Dat zijn de dingen.
We doden, denk ik.
Trots en concurrentie
Kan deze lege armen niet vullen
En het werk dat ik tussen ons heb gezet, Houdt me niet warm.
Ik leer nu zonder je te leven.
Maar ik mis je, schat.
En hoe meer ik weet,
Hoe minder ik begrijp
Alle dingen die ik dacht dat ik had bedacht
Ik moet het weer leren.
Ik probeer naar beneden te komen.
Naar de kern van de zaak
Maar alles verandert
En mijn vrienden lijken zich te verspreiden.
Maar ik denk dat het over
Vergeving
Vergeving
Zelfs als je niet meer van me houdt.
Er zijn mensen in je leven.
Wie is er gekomen en gegaan?
Ze hebben je teleurgesteld.
Je weet dat ze je trots kwetsen.
Je kunt het beter allemaal achter je laten, schatje.
Want het leven gaat door je blijft die woede dragen
Het zal je binnen opeten, schatje.
Ik probeer naar beneden te komen.
Naar de kern van de zaak
Maar mijn wil wordt zwak.
En mijn gedachten lijken te verstrooien.
Maar ik denk dat het over
Vergeving
Vergeving
Zelfs als je niet meer van me houdt.
Ik probeer naar beneden te komen.
Naar de kern van de zaak
Omdat het vlees zwak zal worden.
En de as zal verstrooien.
Dus ik ben aan het denken over
Vergeving
Vergeving
Zelfs als je niet meer van me houdt.