Sahara Hotnights — Visit to Vienna songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Visit to Vienna" van Sahara Hotnights.
Songteksten
Hey I need a visit to Vienna,
A weekend of romance and fun
So baby check your busy agenda
If you got time for a final round
Maybe it’s a way to skip the end
But it is what you do when you can’t rewind
You said you would take me anywhere I want to If I swear I’d leave my doubts behind
We pity you loves leftovers
And look down on those who can’t stay true
We are safe but we can’t stop wondering,
If this is it then who’s fooling who?
My baby and I oh My baby and I oh Oh my baby and I Hey we need a visit to Vienna
I’ve heard that there’s something about that fallen town
They say don’t forget to bring your friend on Schönen Donau under Vienna sun
If we ever get to Vienna
Sell us dreams about that echoing dome
What if a last waltz can really save us Be young at heart and full of hope
We pity you loves leftovers
And look down on those who can’t stay true
We are safe but we can’t stop wondering,
If this is it then who’s fooling who?
Nothing really scares us no longer
We have tried the nastiest words we could find
They say what doesn’t kill makes you stronger
But should it be about how to survive?
Songtekstvertaling
Ik moet naar Wenen.,
Een weekend van romantiek en plezier
Dus baby check je drukke agenda
Als je tijd hebt voor een laatste ronde
Misschien is het een manier om het einde over te slaan.
Maar het is wat je doet als je niet kunt terugspoelen
Je zei dat je me overal heen zou brengen als Ik zweer dat ik mijn twijfels achter me zou laten.
We hebben medelijden dat je van restjes houdt.
En kijk neer op degenen die niet waar kunnen blijven
We zijn veilig, maar we blijven ons afvragen,
Wie houdt wie dan voor de gek?
Mijn baby en ik oh mijn baby en ik oh oh mijn baby en ik hey we hebben een bezoek nodig aan Wenen
Ik heb gehoord dat er iets is met die gevallen stad.
Vergeet je vriend niet mee te nemen naar Schönen Donau onder de zon van Wenen.
Als we ooit in Wenen komen
Verkoop ons dromen over die echoende koepel
Wat als een laatste wals ons echt kan redden jong te zijn in hart en vol hoop
We hebben medelijden dat je van restjes houdt.
En kijk neer op degenen die niet waar kunnen blijven
We zijn veilig, maar we blijven ons afvragen,
Wie houdt wie dan voor de gek?
Niets maakt ons niet meer bang.
We hebben de smerigste woorden geprobeerd die we konden vinden.
Ze zeggen dat wat niet doodt je sterker maakt.
Maar moet het gaan over hoe te overleven?