Sagopa Kajmer — Sagopa Yaşlı Planet songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sagopa Yaşlı Planet" van Sagopa Kajmer.

Songteksten

Dayanmak en zor eylem
Zor durumlar için ayırdı insan hep bilinmiş bir söylem kenara
Duymak fayda etmez sağıra zaten
Bir kör olsan, yirmi seneni böyle yaşasan, yirmi birde tanrı gözünü açsa
«Nerdeyim?» ve «Kim bu şahsiyetler?» deyip bocalamaz mısın?
Ah bedava sirke sen mi baldan tatlısın?
Haklısın, bireyler bir paçavra çevresinde, beleş yanar döner
Kim bu albüme beş kuruş öder?
Kim satar beni ve emeklerimi kim satın alır, sokaklardaki kaçak tereklerden?
Yargısız bir infazım, sızım yakar canım
Rap’im kalmasın yerinde bir damla kan kalıntın
Bırakın etmeyin, ucuz niyet, sonucu pahalı patlayan diyet
Anlat onlara: Bu memleket, boş sepet
Yetmemekte ihtiyaçlarım, Bad-trip'e giderayak set çekerim ardıma
Ret oyum genel «check» et
Keramet sözlerimde gizlenen velet. Tavzif et!
Sarma bir meret ve mikrofonuma hasret ellerim
Rap’im meserret ve Sagopa yaşlı planet
Akla hizmet et ve akla sakla gizli bakla servis et
Yetmemekte cümleler, durma acele et!
Nezaret altı kalmasın
Şiir, marifet diplomalarım oldu
Suretime hafif tebessüm doldu, takip et
Rahata kondu her felaket
I think I need a prayer
I always had a question
Şuur da tamtakır-kurubakır
Ve ben çıkardım içime gizliden giren yabancıyı
Tek kolumda adımı sakladım, açık saçık darbe aldım
Dak’kalarca iğnelerden sızladım, saatlerime anlam kattım
Anımsa yoluma koyduğum bir canımsa, saklamam yarımsa
Ruhu şad olan Sago’ysa, son dilek bir fatihaysa
Tanrımın saraylarından al ödünç ve bende kalsın son paçavra (Beybe, beybe)
Sevaplarım günahlarımla sevişir halde
Mübah mülakatlarım, takıp içimi yer oldum
Çok takıntı şutladım, o tek somuttu, ben soyutladım
Bir yanlışı iki kez afladım, üç etti, elvedaladım
Her sabah güneşle uyanıp yağmur özledim
Çoğu zaman bir fırtınayla titredim
Ben bulutlarımda bir melekle karşılaştım, çok güzeldi, aşık olamadım
Barışık hâlde karışık hislerimden yorgan yaptım
Gece yatarken üzerime örttüm yalnızlığımı, kapandım
Aşkımın gözyaşları deniz, içinde yunus balıkları
Ne zaman duracak bilmem kafamın dönme dolapları
İnecek var, durdurun Dünya'yı!
I think I need a prayer
I always had a question
Rap Genius Türkiye

Songtekstvertaling

De moeilijkste actie om te doorstaan
Een persoon die zich heeft gereserveerd voor moeilijke situaties heeft altijd een bekende discours opzij gezet
Het heeft toch geen zin om doof te horen.
Als je blind was, als je twintig jaar zo leefde, als God je ogen opende op 21.
"Waar ben ik?"en" wie zijn deze persoonlijkheden?"kun je niet zeggen en wankelen?
Oh, gratis azijn, ben je lief met honing?
Je hebt gelijk, individuen draaien een doek om, branden gratis
Wie betaalt er een dubbeltje voor dit album?
Wie verkoopt mij en wie koopt mijn werk van weggelopen Terek op straat?
Ik ben een buitengerechtelijke executie.
Ik heb geen rap, je hebt een druppel bloed op zijn plaats.
Niet weggaan, goedkope Intentie, resultaat van een duur exploderend dieet
Zeg hen: dit land, lege mand
Ik heb niet genoeg behoeftes, Ik Ga naar Bad-trip en trek een set achter me
Stemming"
Een snotaap die zich verbergt in mijn woorden. Advies!
Een zak stront en mijn handen verlangen naar mijn microfoon
Mijn rap is meserret en sagopa de oude planeet
Dien de geest en verberg de geest dien de geheime capsules
Het is niet genoeg, niet stoppen, opschieten!
Laat hem niet in hechtenis blijven.
Ik heb poëzie, vindingrijkheid diploma ' s gehad.
Ik ben vol van een lichte glimlach, volg me
Elke ramp valt te ruste.
Ik denk dat ik een gebed nodig heb.
Ik heb altijd een vraag gehad.
Bewustzijn is ook tamtakir-kurubakir
En ik schakelde de vreemdeling uit die me in het geheim binnenliet.
Ik verborg mijn naam in één arm, ik kreeg een pikante klap
Ik zeur al een paar minuten over naalden.
Als het een leven is dat ik in de weg heb gestaan, als het de helft van mijn huid is
Als Sago een ziel heeft, als de laatste wens een veroveraar is
Leen van De Paleizen van mijn God en bewaar de laatste VOD (Beybe, beybe)
Mijn goede daden vrijen met mijn zonden
Mijn uitwisselingsgesprekken, ik deed het aan en AT het op.
Ik was zo geobsedeerd, hij was de enige belichaming, ik abstracteerde
Ik heb een fout twee keer vergeven, het is drie, Ik heb afscheid genomen
Elke ochtend word ik wakker met de zon en mis de regen
Meestal beefde ik met een storm.
Ik ontmoette een engel in mijn wolken, het was prachtig, ik kon niet verliefd worden
Ik maakte een deken van mijn gemengde gevoelens in vrede.
Terwijl ik ' s nachts lag, bedekte ik mijn eenzaamheid, ik sloot
Tranen van mijn liefde de zee, dolfijnen erin
Ik weet niet wanneer het zal stoppen, de Reuzenrad van mijn hoofd
Er is een landing, stop de aarde!
Ik denk dat ik een gebed nodig heb.
Ik heb altijd een vraag gehad.
Rap Genius UK