Sagopa Kajmer — Bir Kulaç Daha Atsam Karadayım (Released Track) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bir Kulaç Daha Atsam Karadayım (Released Track)" van Sagopa Kajmer.
Songteksten
Kalk, kalk, kalk ve beni dinle,
Sana güç veririm,
Kafanla dalaştığında sana yardım edebilirim ben,
Beni bilirsin tam otuzluk, üç tanımlı,
Pis sakallı, donuk bakışlı;
İklimi az ılıman, çoğu yağışlı.
Yaşar fani yazlı kışlı,
Onların şahidi kömür gözlü,
Benimkisi âmaydı,
Unutmadıklarımın hepsi güzel birer simaydı,
Sen kendinle çatışmadayken savaş verirken Sago oradaydı,
Taşla kafan çarpıştığında ya da kafan taşa yaslandığında;
Anlarsın ki kötü gider iyi gelir,
Zaman sofrandaki en lezzetli mühim yemek,
Azaldıkça aç kalmanın korkusuyla kuruyacaksın,
Bu sebeple yaşlanacaksın,
Çünkü sen de baştan olmak üzere sonlanacaksın,
Trilyon da olsan harcanacaksın,
Savaşı kes barışacaksın,
Kendinle aynalarında birebir anlaşacaksın.
Bir kulaç daha atsam karadayım,
Ben hiç böyle bir denize dalmadım,
Üzerimde pantolonum artı ayakkabılarım,
Ha gayret!
Bir sene fırtına üzerimde dolunay,
Gün yüzü asmış, dalgalar boyum aşmış,
Nefesime gücü bahşet Mevlâ,
Bir kulaç daha atsam olur evelallah.
Benim bu bahsettiğim o derinlik hiçbir denizde yok,
Benim yumruklarımın içi boş, korkma yakmaz canını.
Allah seni ensen gibi dümdüz etmeden geri dön hemen,
Dünya kızına aşık olmak seni delirtir,
Bu kız izdivaç için ne kötü bir cariyedir.
Ecel aramaz enseler,
Yerine gelmez sarsılan güvenler,
İçine düştüğüm masalsı serüvenlerdir;
Gamzelerime ab-ı hayattan can verenler.
Yüzmekten yorulduğum bu en derin denizdir boğulduğum,
Dörtlüklerim kulacı atar, benim, benim
Dipte vurgunum, moralsizim solgunum,
Yine de kendimi teskin edebilecek bir seviye olgunum,
Pişmanlık asla kaçamayacağın bir canavar,
Elleri bazen öldürür, bazen sertçe yakalar.
Bil ki Sagopa cesaretinin bir kısmını zulada saklar,
Yanan ışıklarımı kaplayacak kadar karanlığım var.
Bir kulaç daha atsam karadayım,
Ben hiç böyle bir denize dalmadım,
Üzerimde pantolonum artı ayakkabılarım,
Ha gayret!
Bir sene fırtına üzerimde dolunay,
Gün yüzü asmış, dalgalar boyum aşmış,
Nefesime gücü bahşet Mevlâ,
Bir kulaç daha atsam olur evelallah.
Songtekstvertaling
Sta op, Sta op, Sta op en luister naar me.,
Ik zal je kracht geven.,
Ik kan je helpen als je met je hoofd knoeit.,
Je kent me, dertiger, drie gedefinieerd.,
Vieze baard, doffe ogen;
Het klimaat is minder mild, het meest regenachtig.
Yashar fani yazlı kızlı,
Hun getuige is steenenogig.,
De mijne was Amay.,
Al degenen die ik niet vergeten was, waren mooie gezichten.,
Sago was erbij toen je met jezelf vocht.,
Wanneer je hoofd botst met een steen, of wanneer je hoofd leunt tegen een steen.;
Slecht gaan is goed voor je.,
Tijd is de meest heerlijke belangrijke maaltijd op uw tafel,
Als je daalt, zal je uitdrogen uit angst voor honger.,
Om deze reden, zul je oud worden,
Want dan eindig je weer helemaal opnieuw.,
Zelfs als je een triljoen bent, zal je worden besteed,
Stop de oorlog, je maakt het goed,
Je zult met jezelf afrekenen in je spiegels.
Als ik nog een peddel laat vallen, ben ik Zwart.,
Ik ben nog nooit in zo ' n zee gestort.,
Ik draag mijn broek en mijn schoenen.,
Ga ervoor!
Een jaar van stormen, een volle maan over mij,
De zon hing op, de golven kruisten mijn hoogte,
Geef kracht aan mijn adem, Mevla,
Ik kan beter nog een beroerte nemen, evelallah.
Die diepte waar ik het over heb is in geen enkele Zee.,
Mijn vuisten zijn leeg, wees niet bang, het zal je geen pijn doen.
Kom terug voordat Allah je platmaakt als je nek.,
Verliefd worden op een meisje van de wereld maakt je gek.,
Wat een slechte concubine is dit meisje voor het huwelijk.
Het ziet er niet grimmig uit.,
Geschud vertrouwen dat niet op zijn plaats valt,
Sprookjesavonturen waar ik in Val;
Degenen die stierven aan AB-I-leven in mijn kuiltjes.
Dit is de diepste zee waar ik ooit moe van ben geweest om in te zwemmen.,
Mijn kwatrijnen laten het oor vallen, Ik ben het, Ik ben het
Ik zit onderaan, ik ben gedemoraliseerd, ik ben bleek,
Maar ik ben een volwassen niveau dat mezelf kan troosten.,
Spijt is een monster waar je nooit aan kunt ontsnappen.,
Zijn handen doden soms, soms vangen ze hard.
Weet dat Sagopa wat van haar moed in een voorraad bewaart.,
Ik ben donker genoeg om mijn brandende lichten te bedekken.
Als ik nog een peddel laat vallen, ben ik Zwart.,
Ik ben nog nooit in zo ' n zee gestort.,
Ik draag mijn broek en mijn schoenen.,
Ga ervoor!
Een jaar van stormen, een volle maan over mij,
De zon hing op, de golven kruisten mijn hoogte,
Geef kracht aan mijn adem, Mevla,
Ik kan beter nog een beroerte nemen, evelallah.