Sagopa Kajmer — Baatıl Rhyme songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Baatıl Rhyme" van Sagopa Kajmer.
Songteksten
Ra-Ra-Ra-Rap'in oğlu cımbızla eledi kelimeleri
Mikrofonuna damladı alnından akan teri
Bazı dudaklar sigara komasında
Kağıdın töresi «Yaz!» dedi
Beyaz yaprakları karalarken kendini yedi bu laf ebesi (yeah)
Çak kibriti (çak)! Gör dumanı (gör dumanı)!
Gasplarınıza hediye ettiğim çığlıklarımı noterde tastiklettim
Dünya'nın cennetinden göç etti haykırışları
En üzgün şarkılarıma sos da oldu gözlerinin yaşları
Ölü taklidi yapana dek saplanacak gövdeme bıçakları
İçimdeki Mevlana dizeleriyle susturacak o alçakları
Biliyorum şarkılarımı neşeli bulmanız küfür kaynaklı
Yazdıklarım yalan mı?
Koparın kulaklarınızı (şup)!
Dün sesim kısılana dek Rap yaptım. Sanırım kayda almalıydım
Düşmanlarıma ekmek attım, anlamlarıma anlam kattım
Özürlerime sarıldım
Saat 02:10, açım!
Çöl kumlarında pedal sallamak gibi eylemim
Rüyalarımda mutluyum, şükür ki kendime köleyim
Kâbuslarına konuğun olsam fantazmaların tekler
Ah siz bebekler, göz kapaklarınız titrer
Hayat baltalardan folloş olmuş, yarı yeşil bir ormanı emmiş
Ben içinde aslanım
Bildiklerimin gücüyle bilgiçlik taslarım
Senet sözümdür, adım imzadır
Krallığına kral olan halkım
Tek bireyde üç adım. Diss’lerini çatırdattım
Tek beyitte baatıl ryhme'ın dişlerini kırdım
Aciz Rap’in omurgasını yıktım, küstahlığın dilini kesti jiletim
Ön sıralardan alındı cennete biletim
Kendi yalanlarınıza inanmadığınızı gözlemledim
Dürüstlüğünüzü özlemledim
Şiirlerimin yaralı ruhunu çay misali demledim, içtim
Cezalarımı çektim, büyük hatalar yolundan depar atarak geçtim
(Ben) özgürlüğüm için yatırım yaptım
Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım
Kendi yalanlarınıza inanmadığınızı gözlemledim
Dürüstlüğünüzü özlemledim
Şiirlerimin yaralı ruhunu çay misali demledim, içtim
Cezalarımı çektim, büyük hatalar yolundan depar atarak geçtim
(Ben) özgürlüğüm için yatırım yaptım
Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım
Nakaratlarımı serserilerle, sürtüklerle
Pırlanta ve keşlerle paylaştım senelerce
Kesilmeyen beddualarınız kulaklarımda dörtlüklerle
Ruhun kendini uçurumdan atarken dudakların özürlü kederle
Korolarım sessizliğe armağanım
Sessiz kalanın gizli haykırışlarını tattım
Hayatımı cennet elçisi misali yaşadım tatlım
Yüzün ellisi rest in peace
Huzur içinde yatsın çocukluk günlerim, nostalji
Okyanuslar mürekkebim, ağaçlarsa kalemim benim
Bitmek bilmeyen şarkılarla ruhun şad olsun alemim
Yüzde ellin meleklerin, geride kalanın ifritin
Biolojikal gazlardan hasarlı beynim sen bili’in
Kara ırkın icadı Hip-Hop beyaz çocuğun hakimiyetinde
Elinde mikrofonu
Söylemlerim yetersizse kulaklarınla dinle arka fonu
Umarım gelmez ilham perilerimin sonu
Seramoni ustası yeraltında yaktı mumu
Kendi yalanlarınıza inanmadığınızı gözlemledim
Dürüstlüğünüzü özlemledim
Şiirlerimin yaralı ruhunu çay misali demledim, içtim
Cezalarımı çektim, büyük hatalar yolundan depar atarak geçtim
(Ben) özgürlüğüm için yatırım yaptım
Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım
Kendi yalanlarınıza inanmadığınızı gözlemledim
Dürüstlüğünüzü özlemledim
Şiirlerimin yaralı ruhunu çay misali demledim, içtim
Cezalarımı çektim, büyük hatalar yolundan depar atarak geçtim
(Ben) özgürlüğüm için yatırım yaptım
Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım
(Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım)
(Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım)
+ A, evet, evet, bu sözcügü seviyorum: başarısız
İnsanın kaderi bu, hep böyledir
Başarısızlıktan başarısızlıga
Basit birer taslaktan öteye gidemezsin
Hayat asla sahnelenemeyecek bir oyunun sonsuz tekrarından ibaret
— Hahaha boş versene! Bunu bile kendisi bulamamıştır
+ Benim de bazen birkaç kendi düşüncem oluyor
Ama insanlar onu benden hep çalıyorlar
Rap Genius Türkiye
Songtekstvertaling
Ra-Ra-Ra-rap ' s zoon heeft een pincet doorzocht.
Hij druppelde in zijn microfoon, zweet vloeide van zijn voorhoofd
Sommige lippen liggen in een rokende coma.
Het is een traditie in de krant voor de zomer!"quoth
Hij at zichzelf terwijl hij witte bladeren krabbelde.)
High-five matches! Zie rook (zie rook)!
Ik heb mijn kreten genoteerd als een geschenk voor uw usurpaties.
Hij emigreerde uit het paradijs van de aarde.
Mijn droevigste liedjes hadden ook saus tranen van je ogen
Messen in mijn romp die blijven plakken tot ik doe alsof ik dood ben.
Hij zal die klootzakken het zwijgen opleggen met Mevlana snaren in mij.
Ik weet dat je mijn liedjes vreugdevol vindt door godslastering.
Is wat ik schreef een leugen?
Ruk je oren eraf!
Ik rapte tot ik gisteren niet meer kon praten. Ik had het moeten opnemen.
Ik gooide brood naar mijn vijanden, ik voegde betekenis toe aan mijn betekenissen
Ik omhelsde mijn excuses.
Het is 02: 10, Ik heb honger!
Mijn actie als trappen op woestijnzand
Ik ben gelukkig in mijn dromen, gelukkig ben ik een slaaf van mezelf
Als ik je gast was in je nachtmerries, zijn je fantasieën singles.
Oh, jullie baby ' s, je oogleden trillen
Het leven is in een half-Yesil bos gezogen.
Ik ben een leeuw in jou.
Ik ben pedant met de kracht van wat ik weet.
Een schuldbekentenis is mijn woord, mijn naam is een handtekening
Mijn volk dat koning van uw Koninkrijk is.
Drie stappen in één persoon. Ik heb hun diss geplunderd.
Ik brak baatil ryhme ' s tanden in een koppeling.
Ik brak de ruggengraat van hulpeloze rap, sneed de tong van onbeschaamdheid mijn scheermes
Van de eerste rij genomen mijn ticket naar de hemel
Ik heb gezien dat je je eigen leugens niet gelooft.
Ik mis je eerlijkheid.
Ik brouwde en dronk de gewonde ziel van mijn gedichten als thee.
Ik ben gestraft, ik heb grote fouten gemaakt.
I) geïnvesteerd in mijn vrijheid
Ik schreef baatil rhyme op baatil geloof.
Ik heb gezien dat je je eigen leugens niet gelooft.
Ik mis je eerlijkheid.
Ik brouwde en dronk de gewonde ziel van mijn gedichten als thee.
Ik ben gestraft, ik heb grote fouten gemaakt.
I) geïnvesteerd in mijn vrijheid
Ik schreef baatil rhyme op baatil geloof.
Mijn refrein met zwervers, bitches
Ik deel het al jaren met diamanten en junkies.
Uw beddua' s, die niet zijn gesneden, met kwatrijnen in mijn oren
Als je ziel zichzelf van een klif gooit, je lippen met achterlijk verdriet
Mijn koren zijn mijn geschenk om te zwijgen.
Ik heb de geheime kreten van de stilte geproefd.
Ik heb mijn leven geleefd als een hemelse boodschapper, schat.
Vijftig van de honderd rust in vrede
Moge mijn jeugddagen rusten in vrede, nostalgie
Oceanen zijn mijn inkt, bomen zijn mijn pen
Glorie aan je ziel met eindeloze liederen, Koninkrijk
Procent Ellin Angels, achtergelaten ifritin
Mijn hersenen zijn beschadigd door biologische gassen.
Uitvinding van de zwarte race hip-Hop gedomineerd door de blanke jongen
Microfoon in de hand
Als mijn retoriek onvoldoende is, luister dan met je oren achtergrond
Ik hoop dat het niet tot het einde van mijn Muzen komt.
Meester van de keramiek stak de kaars ondergronds aan.
Ik heb gezien dat je je eigen leugens niet gelooft.
Ik mis je eerlijkheid.
Ik brouwde en dronk de gewonde ziel van mijn gedichten als thee.
Ik ben gestraft, ik heb grote fouten gemaakt.
I) geïnvesteerd in mijn vrijheid
Ik schreef baatil rhyme op baatil geloof.
Ik heb gezien dat je je eigen leugens niet gelooft.
Ik mis je eerlijkheid.
Ik brouwde en dronk de gewonde ziel van mijn gedichten als thee.
Ik ben gestraft, ik heb grote fouten gemaakt.
I) geïnvesteerd in mijn vrijheid
Ik schreef baatil rhyme op baatil geloof.
(Ik schreef baatil rhyme op baatil overtuigingen)
(Ik schreef baatil rhyme op baatil overtuigingen)
+ A, yes, yes, I love this word: fail
Het is het lot van een man, het is altijd zo
Van mislukking tot mislukking
Je kunt niet verder gaan dan een simpele versie.
Het leven is een eindeloze herhaling van een toneelstuk dat nooit opgevoerd kan worden.
- Hahaha, vergeet het! Hij heeft het zelf niet eens gevonden.
+ Ik heb soms ook een paar eigen gedachten
Maar mensen stelen het altijd van me.
Rap Genius UK