Sabrina Weckerlin — Wann trägt der Wind mich fort songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wann trägt der Wind mich fort" van Sabrina Weckerlin.

Songteksten

Zugvögel tönen laut von fernen Ländern,
Die weit hinterm Horizont sind.
Das Jahr atmet aus
Und es wird sich verändern
Der Herbstmond schickt seinen Wind

Ich hole tief Luft und die schmeckt nach Süden
Ich bleibe mit offenen Armen stehn
Ich ruf in die Wolken: Nehmt mich mit, nehmt mich mit?
Ach, könnt ich nur mit ihnen ziehn.

Wann trägt der Wind mich fort,
Meiner Seele sind Flügel gewachsen.
Ich fühl mich so leicht und so frei
Mein Herz hat die Segel gesetzt
Hab alles an Bord
Wann trägt der Wind mich fort?

Der Himmel weint tausend verlorene Tränen
Ich hör, wie der Wind meinen Namen haucht.
Er flüstert mir zu: Komm doch mit, komm doch mit
Und trag dein Herz dorthin, wo man es braucht!

Wann trägt der Wind mich fort,
Meiner Seele sind Flügel gewachsen
Ich fühl mich so leicht und so frei
Mein Herz hat die Segel gesetzt
Hab alles an Bord
Wann trägt der Wind mich fort?

Songtekstvertaling

Trekvogels klinken luid uit verre landen ver voorbij de horizon.
Het jaar ademt uit en het zal de herfstmaan zijn Wind sturen Ik haal diep adem en het smaakt naar het zuiden ik blijf met open armen Ik sta in de wolken roepen: neem me, neem me met je mee?
Ik kan alleen met ze mee.

Als de Wind me wegvoert, zijn vleugels gegroeid naar mijn ziel.
Ik voel me zo licht en zo vrij mijn hart is vertrokken alles aan boord hebben wanneer voert de Wind me weg?

De hemel huilt duizend verloren tranen Ik hoor de wind mijn naam inademen.
Hij fluistert tegen me: kom met me mee, kom met me mee, en draag je hart waar je het nodig hebt!

Wanneer voert de Wind me weg, vleugels zijn gegroeid naar mijn ziel Ik voel me zo licht en zo vrij mijn hart heeft de zeilen gezet alles aan boord wanneer voert de Wind me weg?