Só Pra Contrariar — Você Virou Saudade songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Você Virou Saudade" van Só Pra Contrariar.

Songteksten

Você virou razão, virou paixão, virou prazer
Me trouxe toda a ilusão, me convidando pra viver
Viver a sua vida junto com a minha vida
Numa estrada colorida
Muito amor pra fazer
Eu fui me envolvendo, me entregando sem sentir
Aos poucos fui acreditando nas promessas que ouvi
Nosso amor era perfeito, fonte pura, cristalina
Explodia adrenalina, coisa igual eu nunca vi
Era noite, era dia, era tudo maravilha
A gente seguia a trilha do amor e do prazer
Lua cheia, noite clara, na garagem ou na sala
Sempre ouço a sua fala, me pedindo pra fazer
Amor sem preconceito, sem lado errado ou direito
Soluçando no meu peito, delirando de emoção
Agora vem me dizer que é melhor eu te esquecer
Que o meu amor pra você foi uma simples curtição
Me diz o que é que eu faço
Com essa solidão
Tentei te esquecer
Briguei com o coração
Foi tudo inútil
É bobagem insistir
O meu coração quer você aqui
Me diz, me diz, me diz o que é que eu faço
Com essa solidão
Tentei te esquecer
Briguei com o coração
Foi tudo inútil
É bobagem insistir
O meu coração quer você aqui
Você virou razão, virou paixão, virou prazer
Me trouxe toda a ilusão, me convidando pra viver
Viver a sua vida junto com a minha vida
Numa estrada colorida
Muito amor pra fazer
Eu fui me envolvendo, me entregando sem sentir
Aos poucos fui acreditando nas promessas que ouvi
Nosso amor era perfeito, fonte pura, cristalina
Explodia adrenalina, coisa igual eu nunca vi
Era noite, era dia, era tudo maravilha
A gente seguia a trilha do amor e do prazer
Lua cheia, noite clara, na garagem ou na sala
Sempre ouço a sua fala, me pedindo pra fazer
Amor sem preconceito, sem lado errado ou direito
Soluçando no meu peito, delirando de emoção
Agora vem me dizer que é melhor eu te esquecer
Que o meu amor pra você foi uma simples curtição
Me diz o que é que eu faço
Com essa solidão
Tentei te esquecer
Briguei com o coração
Foi tudo inútil
É bobagem insistir
O meu coração quer você aqui
Me diz, me diz, me diz o que é que eu faço
Com essa solidão
Tentei te esquecer
Briguei com o coração
Foi tudo inútil
É bobagem insistir
O meu coração quer você aqui

Songtekstvertaling

Je veranderde reden, veranderde Passie, veranderde genot.
Bracht me alle illusie, nodigde me uit om te leven
Leef je leven samen met mijn leven
Op een kleurrijke weg
Veel liefde te doen
Ik raakte betrokken, gaf mezelf op zonder te voelen
Geleidelijk aan geloofde ik in de beloften die ik hoorde
Onze liefde was perfect, pure Bron, kristalhelder
Exploderende adrenaline, hetzelfde wat ik nog nooit heb gezien.
Het was nacht, het was dag, het was allemaal wonder
We volgden het spoor van liefde en plezier
Volle maan, heldere nacht, in de garage of in de kamer
Ik hoor altijd je toespraak, vraag me om te doen
Liefde zonder vooroordelen, zonder verkeerde of goede kant
Snikkend in mijn borst, ijlend van emotie
Zeg me dat ik je beter kan vergeten.
Dat mijn liefde voor jou een eenvoudige kleur was
Vertel me wat ik doe.
Met deze eenzaamheid
Ik probeerde je te vergeten.
Ik vocht met mijn hart
Het was allemaal nutteloos.
Het is dom om erop aan te dringen.
Mijn hart wil je hier.
Vertel me, vertel me, vertel me wat ik doe
Met deze eenzaamheid
Ik probeerde je te vergeten.
Ik vocht met mijn hart
Het was allemaal nutteloos.
Het is dom om erop aan te dringen.
Mijn hart wil je hier.
Je veranderde reden, veranderde Passie, veranderde genot.
Bracht me alle illusie, nodigde me uit om te leven
Leef je leven samen met mijn leven
Op een kleurrijke weg
Veel liefde te doen
Ik raakte betrokken, gaf mezelf op zonder te voelen
Geleidelijk aan geloofde ik in de beloften die ik hoorde
Onze liefde was perfect, pure Bron, kristalhelder
Exploderende adrenaline, hetzelfde wat ik nog nooit heb gezien.
Het was nacht, het was dag, het was allemaal wonder
We volgden het spoor van liefde en plezier
Volle maan, heldere nacht, in de garage of in de kamer
Ik hoor altijd je toespraak, vraag me om te doen
Liefde zonder vooroordelen, zonder verkeerde of goede kant
Snikkend in mijn borst, ijlend van emotie
Zeg me dat ik je beter kan vergeten.
Dat mijn liefde voor jou een eenvoudige kleur was
Vertel me wat ik doe.
Met deze eenzaamheid
Ik probeerde je te vergeten.
Ik vocht met mijn hart
Het was allemaal nutteloos.
Het is dom om erop aan te dringen.
Mijn hart wil je hier.
Vertel me, vertel me, vertel me wat ik doe
Met deze eenzaamheid
Ik probeerde je te vergeten.
Ik vocht met mijn hart
Het was allemaal nutteloos.
Het is dom om erop aan te dringen.
Mijn hart wil je hier.