С.К.А.Й. — Вечері нема songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Вечері нема" van С.К.А.Й..

Songteksten

Коли на дворі темно вже
І в кожній хаті полюбе —
Готують вечері жінки
І накривають на столи.
І вже кінець робочого дня,
І у всіх стандартне бажання:
Скоріш до хати і за стіл,
Нажертись так, щоб гай шумів.
А в мене, така біда!
Приходжу: а вечері нема!
Нема! Нема! Нема! Нема вечері!
Нема! Нема! Нема! Нема вечері!
В велике місто не хотів,
Великих справ я не зробив,
З моста ніколи не стрибав,
Все, що хотів, — в житті я мав!
Але пішла сіра смуга,
І зараз вже не до «ха-ха».
От вчора приходжу вечером —
На кухні знов чекав «облом».

Songtekstvertaling

Als het donker buiten is
En in elke hut die ik bewonder —
Vrouwen bereiden maaltijden
En de tafels dekken.
En het is al het einde van de werkdag,
En iedereen heeft een standaard wens:
Snel naar het huis en naar de tafel,
Dronken worden zodat de grove luidruchtig is.
En ik heb zo ' n probleem!
Ik kom: en er is geen diner!
Nee! Nee! Nee! Er is geen eten!
Nee! Nee! Nee! Er is geen eten!
Ik wilde niet naar de grote stad.,
Ik heb geen grote dingen gedaan.,
Nooit van een brug gesprongen.,
Alles wat ik wilde — in het leven dat ik had!
Maar er was een grijze streep.,
En nu is het niet meer aan "ha-ha".
Hier is gisteren kom op de avond —
De tegenvaller wachtte weer in de keuken.