S. J. Tucker — Ravens in the Library songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ravens in the Library" van S. J. Tucker.
Songteksten
One flies in to case the joint
Boldly struts around
Two fly in to make it three
Laugh a while and knock each other down
Four flies in with a frowning walk
Gains a laugh from out a squawk
But it’s five who owns the place
And proves it with a look
Stopping six and seven in their tracks
From smuggling a book
Words within our grasp — do we let go?
Do we fly heavily with the weight of what we know?
Words within our grasp — do we let go?
Do we fly heavily with what we know?
My friend bids me come and see
The ravens in the library
Setting quiet pages free
My friend bids me come and see
The ravens in the library
Setting quiet pages free
One for fiction, two for truth (One for sorrow)
Three for bikes and bathing suits (Two for joy)
Four for sci-fi/fantasy (Three for girls and four for boys)
Five loves art and ancient skulls (Five for silver)
Six eats periodicals (Six for gold)
Seven lives in poetry (Seven for a secret never told)
One hangs out on the drama shelves (One crow sorrow)
But keeps the monologues to herself (Two crows mirth)
Two and three are studying jewels (Three a wedding, four a birth)
Four reads all about the Huns (Five crows silver)
Five won’t share the shiny ones (Six crows gold)
Six and seven label molecules (Seven ravens, curious and bold)
Words within our grasp — do we let go? (Words within our grasp)
Do we fly heavily with the weight of what we know? (Do we let go?)
Words within our grasp — do we let go? (Do we fly heavily with the weight)
Do we fly heavily with what we know? (Of what we know)
Hours of study flying by
Words soaked up by beady eyes
Long debates into the night
Pages flying everywhere
Seek the language word by word
Like the black and clever bird
Never let it bring you down
All the things we haven’t figured out
My friend bids me come and see (Knitting up the 'raveled)
The ravens in the library (Sleeve of care)
Setting quiet pages free (Pages flying everywhere)
My friend bids me come and see (Knitting up the 'raveled)
The ravens in the library (Sleeve of care)
Setting quiet pages free (Pages flying everywhere)
Seven reads about the gods
Chuckles to herself
To the rest, she never lets on
Try to catch a glimpse of them
Bickering like mortal men
Feathers on the sidewalk
If you heard a raven say such horrible words
As the ones you may have heard in your day to day
Would it make you choose your own more carefully
Around the ones you love?
My friend bids me come and see (Knitting up the sleeve of care)
The ravens in the library
Setting quiet pages free (Pages flying everywhere)
My friend bids me come and see (Knitting up the sleeve of care)
The ravens in the library
Setting quiet pages free (Pages flying everywhere)
Setting quiet pages free (Pages flying everywhere)
Setting quiet pages free (Pages flying everywhere)
Setting quiet pages free
Songtekstvertaling
Men vliegt naar binnen voor het geval de joint
Boldly strot rond
Twee vliegen naar binnen om er drie van te maken.
Lach een tijdje en sla elkaar neer.
Vier vliegen met een fronsende wandeling
Geniet van een lach uit een squawk
Maar het zijn er vijf die de eigenaar zijn.
En bewijst het met een blik
Ze stoppen zes en zeven in hun spoor.
Van het smokkelen van een boek
Woorden binnen ons bereik-laten we los?
Vliegen we zwaar met het gewicht van wat we weten?
Woorden binnen ons bereik-laten we los?
Vliegen we zwaar met wat we weten?
Mijn vriend vraagt me om te komen kijken.
De ravens in de bibliotheek
Stille pagina ' s vrijzetten
Mijn vriend vraagt me om te komen kijken.
De ravens in de bibliotheek
Stille pagina ' s vrijzetten
Eén voor fictie, twee voor waarheid (één voor verdriet)
Drie voor fietsen en badpakken (twee voor plezier)
Vier voor sci-fi / fantasy (drie voor meisjes en vier voor jongens))
Vijf houdt van kunst en oude schedels (vijf voor zilver)
Zes eet tijdschriften (zes voor goud))
Zeven levens in poëzie (zeven voor een geheim nooit verteld)
Men hangt op de toneelplanken (een kraai verdriet)
Maar houdt de monologen voor zichzelf (twee kraaien vrolijker)
Twee en drie bestuderen juwelen (drie per bruiloft, vier per geboorte.)
Vier leest alles over de Hunnen (vijf kraaien zilver)
Vijf zal de glimmende niet delen (zes kraaien goud)
Zes en zeven labelmoleculen (zeven Raven, nieuwsgierig en vet)
Woorden binnen ons bereik-laten we los? (Woorden binnen ons bereik)
Vliegen we zwaar met het gewicht van wat we weten? Laten we los?)
Woorden binnen ons bereik-laten we los? (Vliegen we zwaar met het gewicht)
Vliegen we zwaar met wat we weten? (Van wat we weten)
Aantal studieuren
Woorden doordrenkt met kraaloogjes
Lange debatten in de nacht
Overal vliegende pagina ' s
Zoek de taal woord voor woord
Zoals de zwarte en slimme vogel
Laat het je nooit naar beneden halen.
Alle dingen die we nog niet weten.
Mijn vriend vraagt me om te komen kijken .)
De ravens in de bibliotheek (Mouw van zorg)
Vrije pagina 's (overal vliegende pagina' s)
Mijn vriend vraagt me om te komen kijken .)
De ravens in de bibliotheek (Mouw van zorg)
Vrije pagina 's (overal vliegende pagina' s)
Zeven lezingen over de goden
Voor zichzelf.
Voor de rest, ze laat nooit toe
Probeer een glimp van hen op te vangen.
Kibbelen als stervelingen
Veren op de stoep
Als je een raaf zulke vreselijke woorden hoorde zeggen
Zoals degene die je misschien hebt gehoord in je dagelijkse leven.
Zou het je beter je eigen keuze laten maken?
Bij degenen waar je van houdt?
Mijn vriend vraagt me om te komen kijken (breien de mouw van zorg)
De ravens in de bibliotheek
Vrije pagina 's (overal vliegende pagina' s)
Mijn vriend vraagt me om te komen kijken (breien de mouw van zorg)
De ravens in de bibliotheek
Vrije pagina 's (overal vliegende pagina' s)
Vrije pagina 's (overal vliegende pagina' s)
Vrije pagina 's (overal vliegende pagina' s)
Stille pagina ' s vrijzetten